No Pasé Durmiendo El Invierno
No pase durmiendo el invierno
para que el verano sea así
al pasar la primavera sin amor
el otoño cae dentro de mi
Hola oscuridad, mi vieja amiga
te ví desde lejos, te seguí
ayer pase la noche en una cueva
y al ver el día no lo distinguí
Hoy no me desperté, por favor
dejenme así
anoche me acosté y decidí
que entre esto y lo otro, prefiero soñar
Estuve todo el día hablando solo
a la noche me encontré con Dios
no tenía nada que decirle
sólo hubo silencio entre los dos
Yo no pasé durmiendo el invierno
para que el verano sea así
al pasar la primavera sin amor
el otoño cae dentro de mi
Hoy no me desperté, por favor
dejenme así
anoche me acosté y decidí
que entre esto y lo otro, prefiero soñar
El domingo está por llegar
quiero que estés cerca
cuando me vaya acostar
y cuando despierte
Encendí un fósforo en la noche
despertamos juntos riéndonos
tuve ganas de agradecerte
me ayudaste a encontrar mi voz
Finalmente encontré mi voz
Não passou dormindo o Inverno
Não passar a dormir inverno
para que o verão está bem
Primavera passou sem amor
gotas caem dentro do meu
Olá escuridão, meu velho amigo
Eu te vi de longe, eu segui
Ontem passei a noite em uma caverna
e não para ver o dia distinguido
Hoje eu acordei, por favor
bem, deixe-me
Fui para a cama na noite passada e decidiu
que entre isto e aquilo, prefiro sonhar
Passei o dia todo falando sozinho
a noite em que conheci Deus
não tinha nada a dizer
houve silêncio entre os dois
Eu não passei a dormir inverno
para que o verão está bem
Primavera passou sem amor
gotas caem dentro do meu
Hoje eu acordei, por favor
bem, deixe-me
Fui para a cama na noite passada e decidiu
que entre isto e aquilo, prefiro sonhar
Domingo está chegando
quero que você volta
quando eu ir para a cama
e quando ele acorda
Acendi um jogo à noite
acordei rindo juntos
Eu queria agradecer
Você me ajudou a encontrar a minha voz
Eu finalmente encontrei a minha voz