Ik kan van jou geen afscheid nemen
Ik kijk verloren om me heen, zo dicht bij jou maakt toch alleen
Ik voel nu al die eenzaamheid, al ben ik jou nog niet kwijt
Maakt mijn hart nu niet van steen
Alles wat jij hebt gezegd, is de reden dat ik vecht
Vluchten heeft voor jou geen zin, kijk de spiegel maar eens in
Zijn jouw woorden dan ook echt
refr.:
Ik kan van jou geen afscheid nemen, toe zeg me dat je nu niet gaat
Want zolang je nog kunt dromen
En gewoon bij mij blijft komen, is het nog niet te laat
Er is voor ons nog steeds een morgen, dus zet de tijd niet stil
vandaag
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is wat ik jou nu vraag
Is er een reden om te gaan, heb ik misschien iets fout gedaan
Zeg mij dan eens wat je bedoelt en vertel me wat je voelt
Maar laat mij niet zomaar staan
Ik heb gedaan wat ik ook kon, geen leugen die ik ooit verzon
Is dit nu echt de laatste keer en wil jij gewoon niet meer
Toch vraag ik me af, waarom
refr.
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is wat ik jou nu vraag
Não Consigo Me Despedir de Você
Olho perdido ao meu redor, tão perto de você, mas só estou
Sinto já essa solidão, mesmo que você ainda não se foi
Meu coração não é de pedra
Tudo que você disse é a razão pela qual eu luto
Fugir não faz sentido pra você, olhe no espelho e veja
Suas palavras são reais?
refr.:
Não consigo me despedir de você, por favor, me diga que não vai embora
Pois enquanto você ainda puder sonhar
E continuar vindo até mim, ainda não é tarde demais
Ainda temos um amanhã, então não pare o tempo
Hoje
Olhe nos meus olhos mais uma vez, é isso que eu te peço agora
Há uma razão pra ir embora? Fiz algo errado, talvez?
Diga-me o que você quer dizer e me conte o que sente
Mas não me deixe assim, de qualquer jeito
Fiz o que pude, não há mentira que eu tenha inventado
É realmente a última vez? Você simplesmente não quer mais?
Ainda assim, me pergunto, por quê?
refr.
Olhe nos meus olhos mais uma vez, é isso que eu te peço agora
Composição: Emile Hartkamp