Come Back To Comeback
Bury the hatchet, put you differences aside
We don't care who picked the initial fight
The music of today ain't worth a damn
Please, won't you reunite?
Come back! Come back! Come back to comeback
Come back! Come back! Come back to comeback
We're desperate to buy overpriced tickets
For yet another farewell tour
Nostalgia was so much better before
Come back! Come back! Come back to comeback
Come back! Come back! Come back to comeback
Your legenday look and your trademark pose
Used to be sublime
Dye your streaks of grey, burn that fat away
Let's pretend you're in your prime
Another compilation with the same old tunes
Remastered for the zillionth time
Come back! Come back! Come back to comeback
Come back! Come back! Come back to comeback
Come Back To Comeback
Enterrar o machado, colocá-lo de lado diferenças
Nós não nos importamos que pegou a luta inicial
A música de hoje não vale nada
Por favor, você não vai se reunir?
Voltar! Voltar! Volte para comeback
Voltar! Voltar! Volte para comeback
Estamos desesperados para comprar ingressos superfaturados
Para mais uma turnê de despedida
Nostalgia era muito melhor antes
Voltar! Voltar! Volte para comeback
Voltar! Voltar! Volte para comeback
Seu olhar legenday e sua marca posar
Utilizado para ser sublime
Tingir seus fios grisalhos, queimar essa gordura longe
Vamos fingir que você está em seu auge
Outra compilação com a mesma velha canção
Remasterizado para a milésima vez
Voltar! Voltar! Volte para comeback
Voltar! Voltar! Volte para comeback