Updraft
Middays little panic is over for now
Coolness heals up the cracks in this broken conversation
Shade closes in, evening kisses my skin and these dusty, dusty eyes
Listen to night falling down
Oh that I were soaring, circling like a paper crane
Hovering on the up draft over the furnace of the bridges I am burning
Reaching out to the horizon, melting in my hand
Silence colours me in, fills me up with fragile perfection
Stillness is mine but the ripples in the sand
Still lead me back into your illusion
Listen to night falling down...
Oh that I were soaring, circling like a paper crane
Hovering on the up draft over the furnace of the bridges I am burning
Corrente de Ar
O pânico do meio do dia já passou por enquanto
A frescura cura as rachaduras nessa conversa quebrada
A sombra se aproxima, a noite beija minha pele e esses olhos empoeirados, empoeirados
Escute a noite caindo
Oh, se eu pudesse voar, girando como uma pipa de papel
Pairando na corrente de ar sobre a fornalha das pontes que estou queimando
Alcançando o horizonte, derretendo na minha mão
O silêncio me colore, me enche de uma perfeição frágil
A imobilidade é minha, mas as ondulações na areia
Ainda me levam de volta à sua ilusão
Escute a noite caindo...
Oh, se eu pudesse voar, girando como uma pipa de papel
Pairando na corrente de ar sobre a fornalha das pontes que estou queimando
Composição: Hiroyuki Muneta, Emi Evans