Jealousy
Make my bath in the kitchen very well
Je m'en moque, je ne suis pas ta voiture (I don't care, I am not your car)
Don't bell rings so sorry we have to go
Pourquoi nous allons? (why do we go?)
Wash my pants, everything you have to dust
Je voudrais mais tu n'es pas très gentil (I would like to but you're not very nice)
I forbid you to wear those kind of skirt
Laisse-moi être libre (let me be free)
When you walk like that and you wobble
I will like to give you a spanking everytime
When you laugh at me with the others
I will like to read your mind
When you walk like that and you wobble
I will like to give you a spanking everytime
When you laugh at me with the others
I will like to read your mind
Ciúmes
Faça o meu banho na cozinha muito bem
Je m'en moque, je ne suis pas ta voiture (eu não me importo, eu não sou seu carro)
Não toca muito, então temos que ir
Pourquoi nous allons? (por que nós vamos?)
Lave minhas calças, tudo que você tem que espanar
Je voudrais mais tu n'es pas très gentil (eu gostaria, mas você não é muito bom)
Eu te proíbo de usar esse tipo de saia
Laisse-moi être libre (deixe-me ser livre)
Quando você anda assim e se balança
Eu vou te dar uma surra toda vez
Quando você ri de mim com os outros
Eu vou gostar de ler sua mente
Quando você anda assim e se balança
Eu vou te dar uma surra toda vez
Quando você ri de mim com os outros
Eu vou gostar de ler sua mente
Composição: Graziano Fanelli, Oreste Spagnuolo, Simone Galante