395px

The Other Side

Fréro Delavega

De L'Autre Côté

J'errais dans ce bas monde, enfin je t'attendais
Un soir d'hiver, une rue, le bar d'à côté
Au doux soleil levant, nos âmes se parlaient
A l'heure où les regards à peine se croisaient

J'étais dans ce bas monde, et je t'y attendais
Cette Terre est bien plus ronde vue de ton côté
Ici le mauvais sort sur moi se posait
Et si on étais moins con de l'autre côté?

J'étais dans ce bas monde pour t'y retrouver
Un soir d'hiver, une rue, le bar d'à côté
Aux premiers jours déjà nos âmes se parlaient
Au bar du cœur tu crois qu'on s'est rencontrés?

J'attendais dans ce bas monde pour t'y retrouver
Mais cette Terre est tellement ronde vue de ton côté
Aux premiers jours pourtant nos âmes s'en parlaient
Et si on était moins cons de l'autre côté?

J'errais dans ce bas monde, je t'ai retrouvée
Cette Terre n'est pas si ronde vue de ce côté
Et si le mauvais sort sur nous se posait?
Et si l'on retournait de l'autre côté?

The Other Side

Andei a este mundo, pelo menos eu estava esperando por você
Uma noite de inverno, a rua, o bar ao lado
Nascer do sol doce, nossas almas falou
Numa altura em que os olhos mal atravessou

Eu estava neste mundo, e eu estarei esperando
A Terra é muito mais redonda para o seu lado
Aqui o mau feitiço em mim surgiu
E se você não fosse tão estúpido para o outro lado?

Eu estava neste mundo para você navegar
Uma noite de inverno, a rua, o bar ao lado
Nos primeiros dias as nossas almas já conversei
No bar do coração você acha que nós conhecemos?

Eu estava esperando neste mundo para você navegar
Mas a Terra é tão redondo para o seu lado
Nos primeiros dias ainda nossas almas estavam falando
E se fôssemos menos idiotas do outro lado?

Andei a este mundo, eu encontrei você
A Terra não é tão redondo para este lado
E se a maldição sobre nós surgiu?
E se nós voltamos para o outro lado?