One in Six Children Will Flee in Boats
Silver gnomes all in my dome and cameras can finally roam
By themselves, they've got hearts to moan
And friends of mine have got friends with coke
Oh, rabbit, rabbit, you've this habit of breaking legs and nouveau carat
And my heart has passed its final rite and it's breaking legs for dollars
These blue boards keep on creaking in my head
These blue boards, creaking on my ship
Though the light is an undescribed sanction
Who you questioning in the blue-black dirt?
Over that ridge a hunter lives, stake him out with broken gifts
By the light, by the merry man who gave his lives when he gave knives to children
Raise him up, stake him up, grab the sun and drink his blood in cups
Don't wait to be a monarch, man
Oh I'll bet you can, I know you can
These blue boards keep on creaking in my head
These blue boards, creaking on my ship
Though the light is taking its time
Who you questioned in the blue-black dirt?
Um em Seis Crianças Fugirá em Barcos
Gnomos prateados na minha cabeça e câmeras podem finalmente vagar
Sozinhas, têm corações pra gemer
E meus amigos têm amigos com cocaína
Oh, coelho, coelho, você tem esse hábito de quebrar pernas e de novo carat
E meu coração passou pelo seu último rito e tá quebrando pernas por grana
Essas tábuas azuis continuam rangendo na minha cabeça
Essas tábuas azuis, rangendo no meu barco
Embora a luz seja uma sanção indescritível
Quem você tá questionando na terra azul-escura?
Além daquela colina vive um caçador, marca ele com presentes quebrados
Pela luz, pelo homem alegre que deu sua vida quando deu facas pra crianças
Levante-o, marque-o, pegue o sol e beba seu sangue em copos
Não espere ser um monarca, cara
Oh, aposto que você consegue, eu sei que você consegue
Essas tábuas azuis continuam rangendo na minha cabeça
Essas tábuas azuis, rangendo no meu barco
Embora a luz esteja demorando
Quem você questionou na terra azul-escura?