There's No Tree Without Roots, There's No Tree Without Branchs
I still can hear those "damned" screams
Those "dark" sounds beating my ears
I can´t remember how far,
How close to the roots i was
There´s no tree without roots
There´s no tree without branchs
Those who were born near to roots place
Think they´re owners of knowledge
But young branchs make fun of them
Thinking time´s up for the olders
I don´t know and i don´t care
Up or down,or right,or left
Old or new,past or present
Cause main source remains the same
There´s no tree without roots
There´s no tree without branchs
Não Há Árvore Sem Raízes, Não Há Árvore Sem Ramos
Ainda consigo ouvir aqueles gritos "malditos"
Aqueles sons "sombrio" batendo nos meus ouvidos
Não consigo lembrar quão longe,
Quão perto das raízes eu estava
Não há árvore sem raízes
Não há árvore sem ramos
Aqueles que nasceram perto das raízes
Acham que são donos do conhecimento
Mas os ramos jovens zombam deles
Achando que o tempo acabou para os mais velhos
Eu não sei e não me importo
Cima ou baixo, ou direita, ou esquerda
Velho ou novo, passado ou presente
Porque a fonte principal continua a mesma
Não há árvore sem raízes
Não há árvore sem ramos