395px

Jardins de Parceria

Frontside

Ogrody Partnerstwa

K³amiesz po raz kolejny, podwa¿asz ca³e zaufanie,
Które zd¹¿y³o puœciæ kie³ki w moim ogrodzie.
Oszala³eœ! g³upot¹ zniszczy³eœ setki ziaren,
Które mog³y urodziæ;urodziæ przyjaÿñ w postaci zbó¿.

K³amiesz wci¹¿.
K³amiesz wci¹¿.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.

Zniszczone, zerwane k³osy przerabiasz na alkohol,
Którym starasz siê zalaæ ma³e hase³ka o wzajemnej
Akceptacji partnerskim wspó³istnieniu.
Nic nie znacz¹ce slogany panicznie umacniasz pijanym widem,
A kiedy przychodzê le¿ysz; skopany wódk¹ w brudnej obietnicy.

K³amiesz wci¹¿.
K³amiesz wci¹¿.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.
Nigdy nie zdobêdziesz mojej d³oni.

Nigdy nie zbierzesz plonów z radoœci poniewa¿ chcesz tylko
Czerpaæ nie wk³adaj¹c wysi³ku w tworzenie nowego jutra!

Jardins de Parceria

Você mente mais uma vez, destrói toda a confiança,
Que conseguiu fazer brotar as sementes no meu jardim.
Você enlouqueceu! Com sua idiotice destruiu centenas de grãos,
Que poderiam ter dado; dado amizade na forma de colheita.

Você mente sempre.
Você mente sempre.
Nunca vai conseguir minha mão.
Nunca vai conseguir minha mão.

Destruído, os grãos quebrados você transforma em álcool,
Com o qual tenta afogar pequenas frases sobre aceitação
E a convivência em parceria.
Slogans sem sentido você tenta reforçar com um garfo bêbado,
E quando chego, você está deitado; espancado pela vodka em uma promessa suja.

Você mente sempre.
Você mente sempre.
Nunca vai conseguir minha mão.
Nunca vai conseguir minha mão.

Nunca vai colher os frutos da alegria porque só quer
Extrair sem se esforçar para criar um novo amanhã!

Composição: