Diabelska Dusza
Gdy dzień zaczyna topić się w ciemności,
Tysiące zębów w księżyca świetle błyszczy,
Gdy głód odbiera zdolność pojmowania,
Diabelska dusza odzywa się i wrzeszczy:
Daj mi jeść, daj mi jeść,
Ja jestem głodna - ty możesz zabić dla mnie.
Zabij go, zabij go,
Rozpruj człowieka, ja łaknę czyjejś krwi.
Długie pazury potrafią szybko porwać,
Czerwone mięso na zgrabne, małe kęsy,
On jest zbyt tłusty, ona chce tatara,
Więc miele mięso w maszynce marki "zelmer".
Kocham to, kocham to,
Zerwać paznokcie i wypić moczu litr,
Wyjąć oczy, wyjąć oczy,
Świecące gałki tysiącem zębów zgryść.
Szatan to mój król, więc ja go łap za róg,
A on mi cześć, cześć, cześć,
A ja mu sześć, sześć, sześć,
Cześć, cześć, cześć,
6 6 6
Alma Diabólica
Quando o dia começa a se afundar na escuridão,
Milhares de dentes brilham à luz da lua,
Quando a fome tira a capacidade de entender,
A alma diabólica se manifesta e grita:
Me dá, me dá,
Eu estou faminta - você pode matar por mim.
Mate-o, mate-o,
Destripar o homem, eu anseio por sangue de alguém.
Unhas longas conseguem agarrar rápido,
Carne vermelha em pedaços pequenos e delicados,
Ele é gordo demais, ela quer um tártaro,
Então moem a carne na máquina da "zelmer".
Eu amo isso, eu amo isso,
Arrancar unhas e beber um litro de urina,
Arrancar os olhos, arrancar os olhos,
Mastigar globos brilhantes com mil dentes.
Satanás é meu rei, então eu o pego pelo chifre,
E ele me responde, responde, responde,
E eu respondo a ele, respondo, respondo,
Responde, responde, responde,
6 6 6