Wspomnienia Jak Relikwie
Dalej!
I tylko serce bije tak jak bić powinno
Choć twarz pokryły zmarszczki, a ciało tak kruche już
Tak bardzo chcę odwiedzić znow miejsca z marzeń i snow
Zapach kadzideł poczuć kwiatow woń, niepojęty dreszcz
Kwiat miłości rozkwita w świetle uczuć
I w nim też usycha
Ja to wiem! Gdy nadejdzie czas by odbyć ostatnią podroż
Będę myślał o Tobie
Zbici z lodu, twardzi jak stal, a mimo to ich serca tak wątłe są
Tacy delikatni lecz ranimy siebie wciąż
Odporni na chłod, a tak niewiele wystarczy by stopić ten lod
Kwiat miłości rozkwita w świetle uczuć
I w nim też usycha
Ja to wiem! Gdy nadejdzie czas by odbyć ostatnią podroż
Będę myślał o Tobie
Chyba już czas
Lembranças como Relíquias
Vamos lá!
E só o coração bate como deveria
Embora o rosto esteja cheio de rugas, e o corpo tão frágil já
Quero muito visitar de novo os lugares de sonhos e devaneios
Sentir o cheiro de incenso, flores, um arrepio inexplicável
A flor do amor floresce à luz dos sentimentos
E nela também murcha
Eu sei disso! Quando chegar a hora de fazer a última viagem
Estarei pensando em você
Quebrados pelo gelo, duros como aço, e mesmo assim seus corações são tão frágeis
Tão delicados, mas nos ferimos constantemente
Resistentes ao frio, e tão pouco é necessário para derreter esse gelo
A flor do amor floresce à luz dos sentimentos
E nela também murcha
Eu sei disso! Quando chegar a hora de fazer a última viagem
Estarei pensando em você
Acho que já é hora