漆黒 (shikkoku)
迷いながら 戸惑いながら
mayoi nagara tomadoi nagara
あなたに惹かれて止まらない
anata ni hikarete tomaranai
住む世界が違う 痛い程感じてる
sumu sekai ga chigau itai hodo kanjiteru
その仕草 その視線 また心を奪う
sono shigusa sono shisen mata kokoro wo ubau
先の見えない恋 まるで漆黒の闇
saki no mienai koi maru de shikkoku no yami
足を踏み入れたら戻れなくなるのに
ashi wo fumiiretara modorenakunaru noni
迷いながら 戸惑いながら
mayoi nagara tomadoi nagara
あなたに惹かれて止まらない
anata ni hikarete tomaranai
優しい声 力強さも
yasashii koe chikara tsuyosa mo
傷つくとわかっていてほどけない
kizutsuku to wakatte ite hodokenai
出逢う前はまさか 自分がこんな恋に
deau mae wa masaka jibun ga konna koi ni
落ちるなんて思わずに 日常を過ごしてた
ochiru nante omowazu ni nichijou wo sugoshiteta
あなたに染められて纏う漆黒のドレス
anata ni somerarete matou shikkoku no doresu
今までの自分が知らない自分になる
ima made no jibun ga shiranai jibun ni naru
愚かでいい 儚くていい
orokade ii hakanakute ii
私にはかけがえのない恋
watashi ni wa kakegae no nai koi
たとえ光が見えなくても
tatoe hikari ga mienakute mo
あなたにまた会えるそれだけでいい
anata ni mata aeru sore dake de ii
きっと 分かり合える同士じゃない
kitto wakariaeru doushi janai
きっと 支え合える同士でもない
kitto sasae aeru doushi demo nai
そばにいてもどこか遠くで
soba ni ite mo doko ka tooku de
離れて過ごせば何も手につかなくて Aa
hanarete sugosu ba nani mo te ni tsukanakute Aa
迷いながら 戸惑いながら
mayoi nagara tomadoi nagara
あなたに惹かれて止まらない
anata ni hikarete tomaranai
囁く声 切なく甘い
sasayaku koe setsunaku amai
傷つくとわかっていて ほどけない
kizutsuku to wakatte ite hodokenai
愚かでいい 儚くていい
orokade ii hakanakute ii
私にはかけがえのない恋
watashi ni wa kakegae no nai koi
たとえ光が 見えなくても
tatoe hikari ga mienakute mo
あなたに会う前の私にはもう戻れない
anata ni au mae no watashi ni wa mou modorenai
Escuridão Profunda
Embora perdida e confusa
Não consigo parar de me sentir atraída por você
Nossos mundos são tão diferentes, e sinto isso dolorosamente
Seus gestos, seus olhares, mais uma vez roubam meu coração
Um amor incerto, tão escuro quanto a noite mais profunda
Uma vez que eu entrar, não haverá como retornar
Embora perdida e confusa
Não consigo parar de me sentir atraída por você
Sua voz gentil e sua força
Mesmo sabendo que me machucarei, não consigo me afastar
Antes de nos encontrarmos, nunca imaginei que eu me envolveria em um amor assim
Sem imaginar que me apaixonaria, passei meus dias normalmente
Vestindo um vestido preto profundo tingido por você
Eu me torno uma pessoa que eu não reconheço
Está tudo bem ser tola, está tudo bem ser passageiro
Para mim, este é um amor insubstituível
Mesmo que eu não consiga ver a luz
Só poder te ver de novo é tudo o que importa
Com certeza, não somos pessoas que podem se compreender mutuamente
E certamente nem duas pessoas que se apoiam mutuamente
Embora você esteja ao meu lado, há uma distância entre nós
E se estivermos separados, não haverá nada que eu possa fazer, aa
Embora perdida e confusa
Não consigo parar de me sentir atraída por você
Sua voz é um sussurro suave tão dolorosamente doce
Sei que vou me machucar, mas não consigo me afastar
Está tudo bem ser tola, está tudo bem ser passageiro
Para mim, este é um amor insubstituível
Mesmo que eu não consiga ver a luz
Não posso mais voltar a ser a pessoa que eu era antes de te conhecer