BLACKOUT
濁った海に満潮
nigotta umi ni manchou
前後に引っ張られる
zengo ni hipparareru
多分、手をつないで
tabun, te wo tsunaide
浮かんでいくのかも
ukande iku no kamo
次々に、幻は溶かす
tsugitsugi ni, maboroshi wa tokasu
顧みるたびに何も認識しない
kaerimiru tabi ni nani mo ninshiki shinai
濁った海に満潮
nigotta umi ni manchou
ここに多分いつも
koko ni tabun itsumo
徐々に、手をつないで
jojoni, te wo tsunaide
怠く、寒くなる
daraku, samuku naru
APAGÃO
Mar turvo na maré alta
Puxados pra frente e pra trás
Talvez, de mãos dadas
Aflutando-se, quem sabe
Um a um, as ilusões se dissolvem
A cada olhar, nada se reconhece
Mar turvo na maré alta
Aqui, talvez sempre
Gradualmente, de mãos dadas
Cansados, esfriando