Death Row Orphanage
A dark bloody rained night a strange pale boy was born
With pearl stone eyes, skin ash white and hair as pale as snow
Cobbled streets stained in red blood as workers looked away
The young pale boys, the only one to see the next day
Stowed away, forced to obey the wretched mistress of death row
Cut and bruised beat and abused he grew up in pain
Clothing torn his bones were broke by like him but grey
He spent his nights working the streets with men twice his age
Broken down, he took a job for a man others feared
He met his son, planned a plot so both could disappear
They packed their bags, said they would meet at their secret place
The human boy never showed the other felt heartache
He searched the streets, happened upon a scene so profane
The pale boy took to the woods he’s never seen again
Orfanato da Morte
Numa noite escura e sangrenta, um estranho menino pálido nasceu
Com olhos de pedra preciosa, pele branca como cinzas e cabelo tão pálido quanto a neve
Ruas de paralelepípedos manchadas de sangue vermelho enquanto os trabalhadores desviavam o olhar
Os jovens meninos pálidos, o único a ver o dia seguinte
Escondido, forçado a obedecer a miserável senhora do corredor da morte
Cortado e machucado, espancado e abusado, ele cresceu na dor
Roupas rasgadas, seus ossos quebrados como os dele, mas cinzentos
Ele passava as noites trabalhando nas ruas com homens duas vezes sua idade
Desolado, ele aceitou um emprego de um homem que os outros temiam
Ele conheceu seu filho, planejou um plano para que ambos pudessem desaparecer
Eles arrumaram suas malas, disseram que se encontrariam em seu lugar secreto
O menino humano nunca apareceu, o outro sentiu a dor no coração
Ele percorreu as ruas, deparou-se com uma cena tão profana
O menino pálido se refugiou na floresta, nunca mais foi visto