In The French Way
Did you just use me because it's your first time?
Did you just think that it's a small thing for me?
Tremble a bit, hide where no one can see our first experience
The key to life is to try everything, but was it worth it?
I regret it, no I didn't
Was it worth it, yes it was, but
Every time I think about it
I think I've done just a mistake
My mind is fullfilled of visions of a better future for me
I think they'll never see the light just because of what you have done
From one day to another, you just broke my heart in two pieces
I'd need someone to cure my disruption and my lack of love, now
I'm scared to trust human beings, but it's the only thing I can do so
I'm gonna try to stand and search for someone to cure me
In the french way
Do Jeito Francês
Você me usou só porque é a sua primeira vez?
Você achou que era uma coisa pequena pra mim?
Treme um pouco, se esconde onde ninguém possa ver nossa primeira experiência
A chave da vida é tentar tudo, mas valeu a pena?
Eu me arrependo, não, eu não me arrependo
Valeu a pena, sim, valeu, mas
Toda vez que eu penso nisso
Acho que cometi um erro
Minha mente tá cheia de visões de um futuro melhor pra mim
Acho que eles nunca vão ver a luz só por causa do que você fez
De um dia pro outro, você simplesmente quebrou meu coração em duas partes
Eu preciso de alguém pra curar minha desordem e minha falta de amor, agora
Tô com medo de confiar nas pessoas, mas é a única coisa que posso fazer
Vou tentar me levantar e procurar alguém pra me curar
Do jeito francês