395px

Piscar (mabataki)

Fukase Vocaloid

まばたき (mabataki)

まばたきの朝と夜に
透き通る君との時
繰り返し閉じた目は開く
真新しい朝に

疑い拭えない自らに
まるで自己暗示をかけるかのように
たくさんの愛の言葉を吐いたけれど
埋まらない心を
満たそうとした言葉では
虚しくも埋まらなかったけれど
時は経ち
言わずともわかるという
言い訳に頼り
よりによって本当に愛し
愛されていると感じた日に
なぜか言葉はどうにも言えない
いつもならまだしも
今日だけは言わなければいけないのに
今日だけは

まばたきの朝と夜に
透き通る君との時
繰り返し閉じた目は開く
真新しい朝に
まばたき終わり始まる
瞬間無意識の夜
失う夜と産まれる朝
光は差し込んだ

気づいたときはいつも遅く
なぜだと叩くドア
冷たい反響音
それでも皮肉なことに
僕らの境界線ははっきりとしていた
僕は君の悲しみを
わかったふりで欺いて
君も僕の悲しみを
わかったと本当に思えたのだろうか
それでもわからないことを
埋めるように言葉にしたくて
でも出てこない
擦り減りすぎた愛しているは
何故だか安っぽくて
嗚呼
そのときドアは開く

まばたきの朝と夜に
透き通る君との時
繰り返し閉じた目は開く
真新しい朝に
いつも彼方の光に
君と夢を描いてた
悲しみに暮れるその胸に
光は差し込んだ

永い空で
泣いた今も
笑う今も
また逢えたら

まばたきの朝と夜に
透き通る君との時
繰り返し閉じた目は開く
真新しい朝に
光が届かなくても
胸の光に気付いて
静かなるその暖かさは
また立ち上がらせる

Piscar (mabataki)

As manhãs e noites piscantes do tempo com você são tão claras, meus olhos se fecham repetidamente e então se abrem na manhã totalmente nova

Eu não conseguia me livrar das dúvidas, então disse muitas palavras de amor como se estivesse me auto-hipnotizando, mas as palavras que usei para tentar preencher meu coração vazio foram inúteis e não o preencheram também. Com o passar do tempo, confiei na desculpa de que sabia sem que ele dissesse nada, e no dia em que realmente senti que o amava e que ele me amava, por algum motivo, simplesmente não consegui encontrar as palavras para dizer. Normalmente, estaria tudo bem, mas hoje eu tive que dizer, mas só hoje

O tempo com você se esvai num piscar de olhos, de manhã e à noite. Meus olhos, que fechei repetidamente, abrem-se na manhã recém-chegada. O piscar termina e o momento começa. A noite é inconsciente. A noite se perde e a manhã nasce. A luz brilha

Sempre que percebo, já é tarde demais, e bato na porta, me perguntando por quê, mas o eco frio ainda ressoa. Mas, ironicamente, a fronteira entre nós era clara. Fingi entender sua tristeza, enganando você, mas você realmente achou que entendia a minha? Mesmo assim, quero colocar isso em palavras, preencher as lacunas da minha compreensão, mas elas não saem. Minhas palavras, "eu te amo", estão tão desgastadas que, por algum motivo, soam vulgares. Ah, naquele momento, a porta se abre

O tempo com você se esvai num piscar de olhos, de manhã e à noite. Fecho e abro os olhos repetidamente na manhã recém-chegada. Sempre sonhei com você na luz distante. A luz brilha em meu coração, repleto de tristeza

Eu chorei sob o céu profundo, e agora estou rindo também, se ao menos pudéssemos nos encontrar novamente

As manhãs e noites piscantes do tempo com você são tão claras, meus olhos que fechei repetidamente se abrem, mesmo que a luz não me alcance na nova manhã, percebo a luz em meu coração, e aquele calor silencioso surge novamente

Composição: Kyomu