395px

Otogi é a terra da prata

Fukase Vocaloid

オトギは銀の国 (otogi wa gin no kuni)

がらんどうの室の中に 幸せを
garandou no shitsu no naka ni shiawase wo
赤い頬はあたたく とけるような熱
akai hoho wa atataku tokeru you na netsu
はにかんで 手を繋いで
hanikande te wo tsunaide
可愛い君を 誰も知らないでいて
kawaii kimi wo dare mo shiranai de ite

二人だけの秘密のキス
futari dake no himitsu no kisu
時計も月も満ちている
dokei mo tsuki mo michite iru
さざめくこの心は
sazameku kono kokoro wa
君がまた
kimi ga mata
慰めてくれるんだ
nagusamete kurerun da

外の雪は降り積もる 音もなく
soto no yuki wa furitsumoru oto mo naku
二人分の足跡は 少しずつ消えて
futari bun no ashiato wa sukoshi zutsu kiete
柔らかな 君の肌に
yawarakana kimi no hada ni
触れるそのたび 痛みがほつれてゆく
tsurueru sono tabi itami ga hotzurete yuku

優しい声で呼んでほしくて
yasashii koe de yonde hoshikute
白い波間で寄り添った
shiroi namima de yorisotta
名前を呼び合えばいい
namae wo yobi aeba ii
君はそう
kimi wa sou
きっとわかっている
kitto wakatte iru

絵本の中みたいだね
ehon no naka mitai da ne
笑っていてよ そうしなきゃ、
waratte ite yo sou shinakya

ずっと絶えず傍にいてよ
zutto taezu soba ni ite yo
不安な時は抱きしめて
fuan na toki wa dakishimete
「大丈夫」 その言葉が
daijoubu" sono kotoba ga
守ってくれる
mamotte kureru

二人だけの秘密のキス
futari dake no himitsu no kisu
時計も月も見えずとも
dokei mo tsuki mo miezu tomo
揺蕩うこの心は
yurayurai kono kokoro wa
君がまた
kimi ga mata
受け止めてくれるんだ
uketomete kurerun da

Otogi é a terra da prata

Nesta sala vazia, a felicidade, suas bochechas vermelhas estão quentes e seu calor está derretendo, você é tímido e de mãos dadas, mas ninguém sabe o quão fofo você é

Um beijo secreto só para nós dois O relógio e a lua estão cheios Você conforta meu coração pulsante novamente

Lá fora, a neve cai e se acumula, nossas pegadas desaparecem silenciosamente, pouco a pouco, e cada vez que toco sua pele macia, a dor desaparece

Eu quero que você me chame com uma voz suave Nós nos aninhamos juntos nas ondas brancas Podemos nos chamar pelo nome Tenho certeza que você sabe disso

É como um livro de imagens, continue sorrindo, você tem que

Por favor, esteja sempre ao meu lado, abrace-me forte quando eu estiver ansioso. "Está tudo bem." Essas palavras me protegerão

Um beijo secreto só para nós dois Mesmo que eu não possa ver o relógio ou a lua Você aceitará meu coração vacilante novamente

Composição: Sarugaku