395px

Sob o Carvalho

Funeral Fornication

Beneath The Oak

I was a ravenous creature
In the orchard of rotten bloom
Under a witch's spell
Whispered on the winds of doom
On the gilded forest bed
I enchanted, slept alone
A silver moon befallen
Awoke runes on magic stones

The roots of darkness run strong and deep
Tangled thru fathoms of pagan soil
A myriad of buried evil men
Give lifesblood to a forest's toil

In rain on weatherworn stone
The nocturnal do not rest
Night workers of Terra
Crawl forth from your nests
Beckon to the wind
Hear the sound of trees
Silence is never still
With whispers on the breeze

Within the woods I dwelt alone
Far away from the burdens of man
I have made a Heaven of Hell

Beneath the oak I slept forever
And dreamt my vivid dream of death
Beneath the woe I withered away

Within my heart there is a void
I attempt to fill with pain
Within my mind, absolution

Beneath the moon I wept forever
Though the rain did not wash away
Beneath the skies I died

Sob o Carvalho

Eu era uma criatura faminta
No pomar de flores podres
Sob o feitiço de uma bruxa
Sussurrado nos ventos do destino
Sobre a cama da floresta dourada
Encantei, dormi sozinho
Uma lua prateada caiu
Despertou runas em pedras mágicas

As raízes da escuridão são fortes e profundas
Emaranhadas em profundezas de solo pagão
Uma infinidade de homens malignos enterrados
Dão o sangue vital ao trabalho da floresta

Na chuva sobre a pedra desgastada
Os noturnos não descansam
Trabalhadores da Terra
Saem de seus ninhos
Chamem o vento
Ouçam o som das árvores
O silêncio nunca é quieto
Com sussurros na brisa

Dentro da floresta eu habitei sozinho
Longe dos fardos da humanidade
Eu fiz um Céu do Inferno

Sob o carvalho eu dormi para sempre
E sonhei meu vívido sonho de morte
Sob a dor eu murchava

Dentro do meu coração há um vazio
Eu tento preencher com dor
Dentro da minha mente, absolvição

Sob a lua eu chorei para sempre
Embora a chuva não tenha levado embora
Sob os céus eu morri