395px

Oceano

Fungoid Stream

Oceanus

Sometimes I stand upon the shores
where troubles vault their effluence pour
and troubled waters sigh and shrieck
of secrets that they dare not speak.
From nameless valleys far bellow,
and hills and plains no man may know,
the mystic swells and sullen surges
hint like accursed thaumaturges
a thousand horrors, big with awe,
that long-forgotten ages saw.
O salt, salt winds that bleakly sweep
across the barring heaving deep;
O wild wan waves, that call to mind
the chaos Earth hath left behind:
of you I ask one thing alone;
leave, leave your ancient lore unknown.

Oceano

Às vezes eu fico na beira do mar
onde os problemas despejam seu veneno
e as águas turbulentas suspiram e gritam
segredos que elas não ousam contar.
De vales sem nome lá embaixo,
e colinas e planícies que ninguém pode conhecer,
os místicos inchaços e ondas sombrias
sussurram como taumaturgos amaldiçoados
mil horrores, cheios de temor,
que eras há muito esquecidas viram.
Ó ventos salgados que sopram frios
sobre as profundezas agitadas;
Ó ondas selvagens e pálidas, que trazem à mente
o caos que a Terra deixou para trás:
do que eu peço uma coisa apenas;
deixem, deixem seu antigo saber desconhecido.