Bangkok
Gotcha!
Hey sucker let me outa here!
Hey, man!
Bangkok on a sunny day
The rain has washed the blood away
Thousand of veins left in the streets
But I can't wash away the red points
On the sheets of the hotels
And the cheap rooms
Of the cheap whores
Under palm trees
Under palm trees
My brain is running in circles now
I gotta cure the pain somehow
There's a coloured cloud in front of sun
And a face is trying to cheat me
And to take away the fun
And the killer troups of the dea
Have just brought my friend away
In the stuff that dreams are made of
In the stuff that dreams are made of
Stuff that dreams are made of
Hey, hey, hey!
Stuff that dreams are made of
Stuff that dreams are made of
Hey, hey, hey!
Stuff
Stuff that dreams
Are made of...
Bangkok
Te peguei!
Ei, seu idiota, me tira daqui!
Ei, cara!
Bangkok em um dia ensolarado
A chuva lavou o sangue embora
Milhares de veias deixadas nas ruas
Mas não consigo lavar os pontos vermelhos
Nas camas dos hotéis
E nos quartos baratos
Das prostitutas baratas
Debaixo das palmeiras
Debaixo das palmeiras
Meu cérebro tá rodando em círculos agora
Preciso curar a dor de algum jeito
Tem uma nuvem colorida na frente do sol
E uma cara tá tentando me enganar
E tirar a diversão de mim
E os esquadrões da morte
Acabaram de levar meu amigo embora
Naquilo que os sonhos são feitos
Naquilo que os sonhos são feitos
Naquilo que os sonhos são feitos
Ei, ei, ei!
Naquilo que os sonhos são feitos
Naquilo que os sonhos são feitos
Ei, ei, ei!
Naquilo
Naquilo que os sonhos
São feitos de...