395px

Irmão

Fuxan Os Ventos

Irmaus

Camiñan o meu rente moitos homes,
non os ceñezo. Sonme estrano.
Pero tí que te alcontras alá lonxe,
mais alá dos desertos e dos lagos,
mais alá das sabanas e das illas,
coma un irmau che falo.
Si é tua a miña noite,
si choran os meus ollos o teu pranto,
si os nosos soños son iguales,
coma un irmáu che falo.
Anque as nosas palabras sexan distintas
e tí negro i eu branco,
e tendo semellantes as feridas,
coma un irmáu che falo.
Por enriba de tódalas fronteiras,
por enriba de muros e valados,
si os nosos berros son igoales,
coma un irmáu che falo.
Común témo-la patria,
común a loita ambos,
a miña amu che dou,
coma un irmáu che falo.
Se sintes en probeza,
se sofres inxusticia,
se cheo de rabexa
encirras á cobiza
do teu peito o can,
pra tí chea de forza
vai miña mau, irmán.

Irmão

Caminham ao meu lado muitos homens,
não os conheço. Me sinto estranho.
Mas você que está lá longe,
mais além dos desertos e dos lagos,
mais além das savanas e das ilhas,
como um irmão eu te falo.
Se é sua a minha noite,
se choram meus olhos com seu pranto,
se nossos sonhos são iguais,
como um irmão eu te falo.
Embora nossas palavras sejam diferentes
e você negro e eu branco,
e tendo semelhantes as feridas,
como um irmão eu te falo.
Acima de todas as fronteiras,
acima de muros e cercas,
se nossos gritos são iguais,
como um irmão eu te falo.
Temos a mesma pátria,
comum a luta entre nós,
a minha mão te dou,
como um irmão eu te falo.
Se sente na pobreza,
se sofre injustiça,
se está cheio de raiva
por causa da cobiça
do seu peito, irmão,
para você cheia de força
vai minha mão, irmão.

Composição: