395px

Preto (part. Park Bom) (Versão Em Japonês)

G-DRAGON

Black (feat. Park Bom) (Japanese Version)

心臓は熱からblack
shinzō wa nekkara black
黒く燃え尽きたjust like that
kuroku moetsukita just like that
何故か夢中にグラス割り急に
nazeka muchū ni gurasu wari kyū ni
血だらけな手を見て待ち望む
chidarakena te o mite machibōke
君が微笑むとgold
kimi ga hohoemu to gold
だけど何故かfeel so cold
dakedo nazeka feel so cold
最近は俺に凄く似てきて
saikin wa ore ni sugoku nite kite
まるでカルマに追われてるよう
marude karuma ni owa re teru yō

叶わない恋なんてもう信忘
kanawanai koi nante mō shinbō
出来るわけないからもう絶望
dekiru wake naikara mō zetsubō
いつの間にか自分の影が
itsunomanika jibun no kage ga
君の光から生まれたんだ
kimi no hikari kara umareta nda
二人の中で時間は止まってたぜ
futari no naka de jikan wa tomatsu teta ze
この狭間で誤解生んでたぜ
qono hasama de gokai un deta ze
確かに俺も自分を分かつ
tashika ni ore mo jibun o wakatsu
手はいのに理解求めていても
tenainoni rikai motomete ite mo

さりげなく嘘をkeep
sarigenaku uso o keep
まるでいつまでも晴れないかのよう
marude itsu made mo barenaika no yō
何事もないように
nanigoto mo nai yō ni
人はpoker face幸せそうにgo on
hito wa poker face shiawase sō ni go on

優柔な俺の世界観black
yūutsuna ore no sekaikan black
でも時に白く変わり果て
demo tokini shiroku kawarihate
腹黒さに疲れ果て まったく人
haragurosa ni tsukare hate mattaku hito
を信じられなくなって
o shinji rarenaku natte
唇は果てめなred
kuchibiru wa hademena red
真っ赤な嘘をつくため
makkana uso o tsuku tame
ますます遠ざかる独自の感覚俺
masumasu tōzakaru dokuji no kankaku ore
にマジわかんね
ni maji wakanne

叶わない恋なんてもう信忘
kanawanai koi nante mō shinbō
出来るわけないからもう絶望
dekiru wake naikara mō zetsubō
いつの間にか自分の影が
itsunomanika jibun no kage ga
君の光から生まれたんだ
kimi no hikari kara umareta nda
止まらなそうな苦しみを背負って
tomarana sōna kurushimi o seotte
終わらない試練だらけの絆
owaranai shiren darake no kizuna
いつか告げるぜ明かろうって
itsuka tsugeru ze akareyou tte
依存に最後のsong
izon ni saigo no song

さりげなく嘘をkeep
sarigenaku uso o keep
まるでいつまでも晴れないかのよう
marude itsu made mo barenaika no yō
何事もないように
nanigoto mo nai yō ni
人はpoker face幸せそうにgo on
hito wa poker face shiawase sō ni go on

someday世界の果て迷走して
someday sekai no hate meisō shite
君を探してるよyeah
kimi wo sagashiteru yo yeah
someday悲しくて後戻りさえ
someday kanashikute atomodori sae
できないままのlonely girl
dekinai mama no lonely girl

俺だけ辿るこの道をblack
ore dake tadoru kono michi o black
永遠まで続くと思った
towa made tsudzuku to omotta
あの頃it's been too long
anogoro it’s been too long
俺だけ辿るこの道をblack
ore dake tadoru kono michi o black
永遠まで続くと思った
towa made tsudzuku to omotta
あの頃it's been too long
anogoro it’s been too long
Fade away, fade away, fade away
Fade away, fade away, fade away

Preto (part. Park Bom) (Versão Em Japonês)

Desde o início, meu coração estava negro
Simplesmente incendiado, assim
Por algum motivo, rapidamente se quebrou como vidro
Esperando em vão, eu vejo mãos ensanguentadas
Seu sorriso é ouro
Mas então por que você parecia tão fria?
Sendo seguido pela mesma coisa recentemente
Como se o karma estivesse nos seguindo

Perseverando por um amor incompleto
Nós não pudemos nos livrar do desespero
Antes que eu soubesse que era minha sombra
De sua luz, nasceu
O tempo parou para nós
Nós tivemos desentendimentos
Que se sobrepuseram
Eu estou pedindo por compreensão

Simplesmente mantendo mentiras
Como se nunca fosse ser encontrado
Não existe tudo
As pessoas estão sem expressão, eles seguem felizes

Meu mundo melancólico negro
Mas de repente, mudou completamente para branco
A escuridão já me possui
Eu não acredito em mais ninguém
Os olhos estão fatigados com esses lábios vermelhos
De uma mentira brilhante vermelha
Os sentimentos estão ficando cada vez mais longe
Eu realmente não sei

Perseverando por um amor incompleto
Nós não conseguimos fugir do desespero
Transportando um sofrimento
Que nunca vai parar
Julgamentos que nunca vão terminar
Você algum dia vai me dizer
Vamos terminar?
Dependente da última música

Simplesmente mantendo mentiras
Como se nunca fosse ser encontrado
Não existe tudo
As pessoas estão sem expressão, eles seguem felizes

Algum dia, no fim do mundo, se o destino permitir
Eu definitivamente vou procurar por você, sim
Algum dia, se eu puder volta nessa triste época
Eu não vou continuar como a garota solitária

A única forma de me seguir é através desse caminho (preto)
Esses dias vão continuar até a eternidade
Faz muito tempo
A única forma de me seguir é através desse caminho (preto)
Esses dias vão continuar até a eternidade
Faz muito tempo
Desvanecer, desvanecer, desvanecer

Composição: