395px

Confiança (Versão Japonesa)

GFRIEND

Trust (Japanese Version)

君に出会ったこと
Kimi ni deatta koto
運命じゃない偶然だとしたら
Unmei ja nai guuzen da to shitara
奇跡って呼びたいな
Kiseki tte yobitai na
聞こえそうな高鳴る鼓動
Kikoē-sō na takanaru kodō
お互い深めあおう
Otagai fukameaou
明日をそうやって染めていこう
Ashita wo sō yatte somete ikou
共に感じるこの瞬間
Tomo ni kanjiru kono shunkan

降り注ぐ星 届きそうな夢
Furisosogu hoshi todokisō na yume
似通う二人を照らしてる
Nitōu futari wo terashiteru
心の中永遠に
Kokoro no naka eien ni
この愛は変わらないでしょう
Kono ai wa kawaranai deshō

君の胸の中
Kimi no mune no naka
そのまま夢を見たいよ
Sono mama yume wo mitai yo
変わることのない気持ち
Kawaru koto no nai kimochi
その目を見れば分かるよ
Sono me wo mireba wakaru yo
二人でいるこの瞬間
Futari de iru kono shunkan

降り注ぐ星 届きそうな夢
Furisosogu hoshi todokisō na yume
似通う二人を照らしてる
Nitōu futari wo terashiteru
心の中永遠に
Kokoro no naka eien ni
この愛は変わらないでしょう
Kono ai wa kawaranai deshō

君と変わらない未来
Kimi to kawaranai mirai
それだけを願って
Sore dake wo negatte
ちょっと怖いけど
Chotto kowai kedo
一緒に歩んで行こう
Issho ni ayunde ikou

数えきれない痛みや涙
Kazoe kirenai itami ya namida
二人でいるなら消えてくよ
Futari de iru nara kieteku yo
愛してるよ 誰にも邪魔できない
Aishiteru yo dare ni mo jama dekinai
今始まるの
Ima hajimaru no

Confiança (Versão Japonesa)

Eu te encontrei
Se é uma coincidência, não é o destino
Quero chamar de milagre
Uma batida aguda que você pode ouvir

Vamos nos aprofundar
Vamos pintar o amanhã assim
No momento em que nos sentirmos juntos

Uma estrela caindo, um sonho que parece alcançar
Iluminando duas pessoas
Para sempre em meu coração
Esse amor não vai mudar

Dentro de seu peito
Eu quero sonhar como é
Sentimentos que não mudam
Você pode ver com os próprios olhos
Este momento de estarmos juntos

Uma estrela caindo, um sonho que parece alcançar
Iluminando duas pessoas
Para sempre em meu coração
Esse amor não vai mudar

Um futuro com você que não mudará
Eu apenas desejo, mas estou com um pouco de medo
Vamos caminhar juntos

Inúmeras dores e lágrimas
Se há duas pessoas, vão desaparecer
Eu te amo, ninguém pode nos incomodar
Comece agora

Composição: