Fragrance
行き先さえも見つけられなくて
Ikisaki sae mo mitsukerarenakute
風に消えそうな記憶を
Kaze ni kiesou na kioku wo
細い糸でゆっくりと引き寄せる
Hosoi ito deyukkuri to hikiyoseru
ざわめく心の声に耳をすまし
Zawameku kokoro no koe ni mimi wo sumashi
一体何のために
Ittai nan no tame ni
生まれてきたのか
Umarete kita no ka
そう、問いかけた
Sou, toikaketa
月は変わらず僕を見つめ
Tsuki wa kawarazu boku wo mitsume
今はまだ答えてはくれない
Ima wa mada kotaete wa kurenai
聞かせておくれよ
Kikasete okure yo
その声を
Sono koe wo
見せておくれよ
Misete okure yo
その夢を
Sono yume wo
覚めぬ限りに落ちても
Samenu kagiri ni ochitemo
怯えることはないから
Obieru koto wa nai kara
教えておくれよ
Oshiete okure yo
真実を
Shinjitsu wo
告げておくれよ
Tsugete okure yo
その罪を
Sono tsumi wo
赤い涙に溢れている
Akai namida ni afurete iru
隠されたこの姿を
Kakusareta kono sugata wo
ただ愛しさだけが大きくなる
Tada itoshisa dake ga ookiku naru
過去の名前さえ
Kako no namae sae
思い出せないままなのに
Omoidasenai mama na no ni
もうどうにもできなくて
Mou dou ni mo dekinakute
月は変わらず静かなままで
Tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
雨を降らせ続けた
Ame wo furase tsuzuketa
Fragrância
Incapaz de detectar mesmo meu próprio destino
Com uma linha tênue eu gradualmente sou trazido devolta à mim.
As memórias que se estavam desvanecendo no vento.
Quando eu escutei perto da voz
Agitada de meu coração,
?Por que na terra, eu fui nascer? ?
Era perguntado.
Imutável, a lua olha para baixo, à cima de mim,
Porém mesmo nunca tendo concedido-me uma resposta.
Deixe-me ouvir sua voz,
Eu imploro à você
Deixe me ver seu sonho
Eu imploro à você
Até mesmo se nós caírmos
Em um interminável sono.
Me diga a verdade,
Eu imploro à você
Explique para mim os seus pecados,
Eu imploro à você
As lágrimas criminosas que continuam a transbordar
Tem escondido a minha face.
Até a simples ternura tem crescido para ser mais do que eu posso suportar.
Em um estado como esse, eu não posso lembrar
Até mesmo tão fagueiro como o nome que uma vez carreguei, e ainda
Ainda não existe nada que eu possa resolver isto tudo...
Imutável, lua ainda continua a deixar...
A chuva continua a caindo tão silenciosamente...