Give it away
Now, he was working
in his garden
when i happened by.
He weved me over
with that look in his eye
and started breaking off
some ears of corn.
He said, "Here, boy, today
this corn is just right.
"Boil it up
for yor supper tonight
" 'cause I've learned it's true
what my pappy used to say.
Nothing's quite as good
until you give it away."
Chorus:
If you want more happy
than your heart will hold,
If you want to stand taller,
if the truth were told,
take whatever you have
and give it away.
If you want less lonely
and lot more fun
and deep satisfaction
when the day is done,
throw your heart widw open
and give it away
There's been a lot of water
gone over the dam
since that day in the garden
with my Uncle Sam.
so I hope You'll hear
these words I have to say.
There are two kind of folks,
There's takers and givers.
There's gripers and complainers
and bighearted livers.
It depends on how we choose
to spend our days.
'Cause we can hoard up
all we´ve got
or give it all away
Dê isso pra fora
Agora, ele estava trabalhando
no seu jardim
quando eu passei por lá.
Ele me acenou
com aquele olhar no olho
e começou a arrancar
algumas espigas de milho.
Ele disse: "Aqui, garoto, hoje
esse milho tá no ponto.
"Ferve ele
pro seu jantar hoje à noite
"porque eu aprendi que é verdade
o que meu pai costumava dizer.
Nada é tão bom
até você dar pra alguém."
Refrão:
Se você quer mais felicidade
do que seu coração pode aguentar,
se você quer ficar mais alto,
se a verdade for contada,
pegue tudo que você tem
e dê pra alguém.
Se você quer menos solidão
e muito mais diversão
e satisfação profunda
quando o dia acabar,
abra seu coração bem aberto
e dê pra alguém.
Já passou muita água
por debaixo da ponte
desde aquele dia no jardim
com meu tio Sam.
Então eu espero que você ouça
essas palavras que eu tenho pra dizer.
Existem dois tipos de pessoas,
os que pegam e os que dão.
Tem os que reclamam e os que se queixam
e os de coração grande.
Depende de como escolhemos
passar nossos dias.
Porque podemos acumular
tudo que temos
ou dar tudo pra alguém.