Kaerimichi
Tooku hiro gatte kuyuuyake ga, doko ka, kokoro to kasanatta
hitotsu, shinpai shiteta koto ga, kiete, mata netsu o obiru
Kaerimichi, futatsu, kasanatta kage ni, itsumo, genki mo rau kara
Meippai hashiri nuketei kuyouna mainichi datte kamawanai ke do
kouyatte tachi tomaru koto de boku ga ooki kumietarishita
koko ni inai to kizuke nakatta
"Jaa ne. Mata ashita."
Atsuku, amagumo ga haritsume, tsuyoku, kokoro ni amefutta
youui, warui boku no sobade, kimi ga, chiisakuwaratta
Kaerimichi, sotto, sora ni saku kasa ni, honto, yuuki mo raukara
Meippai hashiri nuketei kuyouna mainichi datte iyajyanai ke do
kouyatte tachi tomaru koto de kimi ga ooki kumietarishita
kudaranai koto de waraeru hodo, tada soba ni iru shiawase ga
otagai ni senakana deatte, sokokara tsuna garu ashita e
sukoshi, shinkokyuu, karada, nobashite
boku ra, hashiri dasu, "kitto."
Caminho de Volta
Lá longe, o pôr do sol se espalha, em algum lugar, se conecta ao coração
Uma preocupação que eu tinha, desapareceu, e a febre voltou
Caminho de volta, duas sombras se sobrepõem, sempre, trazendo energia
Mesmo que eu esteja correndo a mil por hora, não me importo com os dias comuns
Parando assim, percebi que eu estava me sentindo grande
Não percebi que não estava aqui
"Então tá. Até amanhã."
Quente, as nuvens de chuva se acumulam, forte, a chuva caiu no coração
Preparando, o meu lado ruim, você sorriu, tão pequeno
Caminho de volta, suavemente, flores brotam no céu, realmente, trazendo coragem
Mesmo que eu esteja correndo a mil por hora, não é nada demais
Parando assim, você se sentiu grande
A ponto de rir de coisas bobas, a felicidade de simplesmente estar ao seu lado
Nos encontramos sem querer, e a partir daí, nos conectamos para o amanhã
Um pouco, respiração profunda, corpo, se esticando
Nós, começamos a correr, "com certeza."