Asu e
バイバイ 手を振る Sunday morning
Bye-bye te wo furu sunday morning
冬の空 蝕まった昼下がり
Fuyu no sora sematta hirusagari
焦りに背中を押されて飛んでった
Aseri ni senaka o osarete tonde tta
だいたい頭はさえわたって東の国からの逃避行は
Daitai atama wa saewatatte higashi no kuni kara no touhikou wa
Automaticのflightになった
Automatic no flight ni natta
呼吸は深くなっていく
Kokyuu wa fukaku natte iku
Runner's highの向こうまで登り詰めていく
Runner's high no mukou made nobori tsumete iku
開いていく天の窓から射すような胸の痛み
Hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami
眩しすぎるほど
Mabushi sugiru hodo
進化する夢 進化する歌は
Shinka suru yume shinka suru uta wa
走れ 走れ 走れ 走れ
Haseru haseru haseru haseru
錆びないように
Sabinai you ni
終わりのない 終わりのない
Owari no nai owari no nai
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
Asu e asu e asu e asu e
また歩いている
Mata aruite iru
僕らが見上げた明日の太陽 空の
Bokura ga miageta ashita no taiyou sora no
雲こって降り注いだ
Kumo koutte furisosoida
心の隙間を狙って突き刺さる歌
Kokoro no sukima o neratte tsukisasaru uta
止めていた時間が動き出して
Tomete ita jikan ga ugokidashite
希望の光に向かう道は
Kibou no hikari ni mukau michi wa
間違いじゃないと 自分で決めたんだ
Machigai janaito jibun de kimeta nda
迷いを捨てれば馬鹿になった
Mayoi wo sutereba baka ni natta
ここにいたってようは落ちて焦り繰り返した
Koko ni itatte you wa ochite aseri kurikae shita
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
Fukuzatsu ni karamatta doushiyou mo nai imi to imi o
首に強く巻きながら
Kubi ni tsuyoku makinagara
進化する日々 進化する歌は
Shinka suru hibi shinka suru uta wa
走れ 走れ 走れ 走れ
Haseru haseru haseru haseru
錆びないように
Sabinai you ni
終わりのない 終わりのない
Owari no nai owari no nai
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
Asu e asu e asu e asu e
もう走っている
Mou hashitte iru
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
Yume kanawanu koto no utsukushisa wo bokura wa shirazu ni itai yo
今は今だけは
Ima wa ima dake wa
開いていく天の窓から射すような胸の痛み 眩しすぎるほど
Hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami mabushi sugiru hodo
進化する夢 進化する歌は
Shinka suru yume shinka suru uta wa
走れ 走れ 走れ 走れ
Haseru haseru haseru haseru
まだ
Mada
終わりのない 終わりのない
Owari no nai owari no nai
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
Asu e asu e asu e asu e
まだ
Mada
錆びつかないように
Sabitsukanai you ni
Para o Amanhã
Acenando adeus em um domingo de manhã
O céu de inverno com o início da tarde se aproximando
Impacientemente, eu fui empurrado nas minhas costas e voei para longe
Tudo ao redor de minha cabeça está congelando enquanto eu parto do leste
Eu estava em voo automático
Minha respiração se torna mais pesada
Aumentando até eu chegar ao outro lado do mais alto corredor
Das janelas do céu que se abrem surge um tipo de dor penetrante em meu peito
O brilho é claro demais
Sonhos em evolução, mudanças de canções
Estão correndo, correndo, correndo, correndo
Como se não enferrujassem
Infinitamente em direção, Infinitamente em direção ao
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Ainda caminhando
Nós olhamos para o sol de amanhã
As nuvens do céu derramaram uma chuva congelante
Uma canção que perfura um buraco no meu coração
O tempo parado começa a se mover
Na estrada que leva a um raio de esperança
Eu decidi, sem dúvida alguma
Quando eu joguei fora as minhas dúvidas tudo ficou claro
O sol se pôs e estou sentindo uma impaciência repetitiva
Emaranhado no significado complexo das coisas, eu não posso fazer nada
Eles estão firmemente circulados ao redor do meu pescoço
Dias que passam, mudanças de canções
Estão correndo, correndo, correndo, correndo
Como se não enferrujassem
Infinitamente em direção, Infinitamente em direção ao
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Fazendo o seu caminho mais uma vez
Todos nós queremos nunca ter que conhecer a beleza de um sonho não realizado
Agora, e só agora
Das janelas do céu que se abrem surge um tipo de dor penetrante em meu peito... O brilho é claro demais
Sonhos em evolução, mudanças de canções
Estão correndo, correndo, correndo, correndo
Ainda
Infinitamente em direção, Infinitamente em direção ao
Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Ainda
Como se nunca fossem enferrujar