La tarde libertad
Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Quizás, cuando tú comprendas, que el suelo está sucio...
me ayudes a limpiar
¡Woh - oh!
¡Oh, si! Me ayudarás a limpiar
¡Woh - oh!
¡Oh, sí, tu me ayudarás! limpiarás como que yo me llamo... ¿Cómo me llamo?
(Músika)
Mírame, cómo barro mi casita... ¡Woh - oh!
Mírate, por la ventana me espías... ¡Woh - oh!
Mira hacia otro lado, sinvergüenza... ¡Woh - oh!
Poruqe ya he corrido la cortina.... ¡Woh - oh!
Quizás... si preparo pan...
se me quita el hambre...
Y puedo berrear
¡Woh - oh!
¡Oh, si! ensordar a los vecinos
¡Woh - oh!
¡Oh, si, sordos quedarán! lo estarán como que yo me llamo... ¿Como me llamo?
A Tarde da Liberdade
Olha pra mim, como eu varro minha casinha... ¡Woh - oh!
Olha pra mim, como eu varro minha casinha... ¡Woh - oh!
Talvez, quando você entender, que o chão tá sujo...
me ajude a limpar
¡Woh - oh!
¡Oh, sim! Você vai me ajudar a limpar
¡Woh - oh!
¡Oh, sim, você vai me ajudar! vai limpar como se eu me chamasse... Como eu me chamo?
(Música)
Olha pra mim, como eu varro minha casinha... ¡Woh - oh!
Olha pra você, me espionando pela janela... ¡Woh - oh!
Olha pra outro lado, sem-vergonha... ¡Woh - oh!
Porque já fechei a cortina... ¡Woh - oh!
Talvez... se eu fizer pão...
meu apetite suma...
E eu posso gritar
¡Woh - oh!
¡Oh, sim! ensurdecer os vizinhos
¡Woh - oh!
¡Oh, sim, eles vão ficar surdos! vão ficar como se eu me chamasse... Como eu me chamo?