Tempestuous Half Shadows
Frost storms from the cliffs,
it wails through the desolate woods
the night and the dark arises in my heart,
as a black eclipse torments the moon.
the winds cut like scythes,
harvesting the village
decay flies from the open tombs,
on the night of tempestuous half shadows.
as this horror awakens,
no souls are at rest
through the streets they haunt,
leaving a trail of grieving mortals
spattered in blood
knives unsheathed,
veins cowering beneath the blade
spilling forth their venom
on this night of demonic hosts feasting
and the dawn never wakes
the stars never take their rest
winged creatures construct their kingdom
from their victim's corpses
drinking from the skulls of the innocent
laughing at their cries of agony
ignoring the stench of their own disease
a pitiful bounty gathered from this massacre
silence falls upon the black cliffs
an eerie myst cloaks the desolate woods
the night and the dark arises in my heart,
as a black eclipse torments the moon.
Sombras Metálicas e Tempestuosas
Tempestades de gelo dos penhascos,
e uivam pelas matas desoladas
a noite e a escuridão surgem no meu coração,
como um eclipse negro atormentando a lua.
os ventos cortam como foices,
colhendo a vila
decomposição voa das tumbas abertas,
na noite de sombras metálicas e tempestuosas.
à medida que esse horror desperta,
nenhuma alma descansa
pelas ruas eles assombram,
deixando um rastro de mortais em luto
manchados de sangue.
facas desembainhadas,
vendas se encolhem sob a lâmina
derramando seu veneno
nesta noite de hostes demoníacas se banqueteando.
e a aurora nunca desperta
as estrelas nunca descansam
criaturas aladas constroem seu reino
com os corpos de suas vítimas.
drinkando dos crânios dos inocentes
rindo de seus gritos de agonia
ignorando o fedor de sua própria doença
um prêmio miserável coletado deste massacre.
o silêncio cai sobre os penhascos negros
uma névoa estranha encobre as matas desoladas
a noite e a escuridão surgem no meu coração,
como um eclipse negro atormentando a lua.