La rue de notre amour
1 - Elle est pleine, pleine de cafard
Des rengaines que chante un clochard
Sur le toit d'une vieille maison
Un moineau chante aussi sa chanson
Le ciel porte ses rêves d'azur
Sur les portes et sur les vieux murs
C'est un coin romantique et fané
Mais c'est là que notre amour est né.
{Refrain:}
C'est la rue de notre amour
Tout au fond d'un vieux faubourg
On y voit roder le soir
Des amoureux dans les coins noirs
C'est la rue de nos désirs
Où l'amour a su fleurir
Tout au fond d'un vieux faubourg
C'est la ruelle des cœurs fidèles
Nous aimons toujours toujours
La rue de notre amour
2 - Elle est belle quand le ciel est bleu
Elle est belle même quand il pleut
Mais le jour où je t'ai rencontré
Le soleil avait tout éclairé
Le jour même c'est toi qui m'a dit
Je vous aime c'est pourquoi depuis
Nous n'avons qu'un logis pour nous deux
Dans la rue de nos premiers aveux.
{au Refrain}
A Rua do Nosso Amor
1 - Ela está cheia, cheia de tristeza
Das canções que canta um mendigo
No telhado de uma velha casa
Um pardal também canta sua canção
O céu carrega seus sonhos azuis
Sobre as portas e os velhos muros
É um canto romântico e desbotado
Mas é lá que nosso amor nasceu.
{Refrão:}
É a rua do nosso amor
Lá no fundo de um velho subúrbio
Vemos à noite vagando
Amantes nos cantos escuros
É a rua dos nossos desejos
Onde o amor conseguiu florescer
Lá no fundo de um velho subúrbio
É a ruela dos corações fiéis
Nós amamos sempre, sempre
A rua do nosso amor
2 - Ela é linda quando o céu está azul
Ela é linda mesmo quando chove
Mas no dia em que te encontrei
O sol iluminou tudo
No mesmo dia foi você quem me disse
Eu te amo, é por isso que desde então
Temos só um lar para nós dois
Na rua das nossas primeiras declarações.
{ao Refrão}