Das Licht Ist Tot!
Kann mich noch genau erinnern
War das Jahr der Hungersnot
Als wir beide eng umschlungen Garden
Warteten auf unser'n Tod
Die Tage wurden immer kürzer Of
Eisig blies der Wind von Ost
Nur Druiden waren sicher
Vor der Kälte und dem Frost Delight
Hoi,hoi,hoi das Licht ist tot
Hoi,hoi,hoi kein Morgenrot Das
Nebel zog aus den Gebirgen
In die Ebenen am Fluss
Angsterfüllt sind nun die Menschen Licht
Dunkelheit im Überfluss
Wir singen Lieder um zu leben
Denn wer tanzt der niemals stirbt Ist
Wir trotzen allen ohne Seele
Die Liebe unser scharfes Schwert
Hoi,hoi,hoi das Licht ist tot Tot
Hoi,hoi,hoi kein Morgenrot
A Luz Está Morta!
Consigo me lembrar bem
Era o ano da fome
Quando nós dois, bem abraçados
Esperávamos pela nossa morte
Os dias estavam cada vez mais curtos
O vento gelado soprava do leste
Só os druidas estavam seguros
Do frio e da geada
Oi, oi, oi, a luz está morta
Oi, oi, oi, não há amanhecer
A névoa descia das montanhas
Para as planícies ao longo do rio
As pessoas agora estão apavoradas
Escuridão em abundância
Cantamos canções para viver
Pois quem dança nunca morre
Desafiamos todos sem alma
O amor é nossa espada afiada
Oi, oi, oi, a luz está morta
Oi, oi, oi, não há amanhecer