1.000 Thoughts
Grabbed a spoon, stirred my tea
And had a brief moment with all around
Before the light changed
Before the voices followed sound into the deepest sea
Now that colors and all the shadows
Aren't any different to me
Behind the eyes I wear
Behind the doors that can't be opened but from inside here
I am having a thousand thoughts
That swirl around too fast, so loose
The distance to them is insurmountable
I am alone...
I am having a thousand thoughts
A clock might try to lead the time but
A life might pass between two ticks
Here I'm nowhere else
Here I chase after the answers always faster and free
1.000 Pensamentos
Peguei uma colher, mexi meu chá
E tive um breve momento com tudo ao redor
Antes da luz mudar
Antes que as vozes seguissem o som para o fundo do mar
Agora que as cores e todas as sombras
Não são diferentes para mim
Atrás dos olhos que uso
Atrás das portas que não podem ser abertas, exceto daqui de dentro
Estou tendo mil pensamentos
Que giram rápido demais, tão soltos
A distância até eles é insuperável
Estou sozinho...
Estou tendo mil pensamentos
Um relógio pode tentar marcar o tempo, mas
Uma vida pode passar entre dois tique-taques
Aqui não estou em nenhum outro lugar
Aqui eu corro atrás das respostas sempre mais rápido e livre