Dominion Day
In my darkness
I hear Jesus crying.
In my darkness
I see children savage and blind.
In my darkness
I see dead men kneel before the cross.
In my darkness
I hear the voice of evil.
"Disciples, dark angels,
This is Dominion Day"
"My demons, come to me
This is Dominion Day"
In his darkness
I can feel the storm come.
In his darkness
Holy water burns my soul.
In his darkness
A grave waits for you at heaven's gate.
In his darkness
I hear screams that hide the voice of God.
"Come children of Eden
Pray to me on Dominion Day".
"Pray for your salvation,
Sanctuary on Dominion Day"
My soul, save me.
In his mercy,
He will bring the disease.
In his mercy
He will burn the oceans.
In his mercy
He will tear the sky down.
In his mercy
He will make pain eternal.
"Your nightmare is breathing
This is Dominion Day."
"Welcome to your saviour
This is Dominion Day."
"This is my new kingdom.
This is Dominion Day."
"Creation bleeds for me.
This is Dominion Day."
Dia do Domínio
Na minha escuridão
Eu ouço Jesus chorando.
Na minha escuridão
Eu vejo crianças selvagens e cegas.
Na minha escuridão
Eu vejo homens mortos se ajoelhando diante da cruz.
Na minha escuridão
Eu ouço a voz do mal.
"Discípulos, anjos sombrios,
Este é o Dia do Domínio"
"Meus demônios, venham a mim
Este é o Dia do Domínio"
Na escuridão dele
Eu posso sentir a tempestade chegando.
Na escuridão dele
Água benta queima minha alma.
Na escuridão dele
Uma cova te espera na porta do céu.
Na escuridão dele
Eu ouço gritos que escondem a voz de Deus.
"Venham, filhos do Éden
Orem por mim no Dia do Domínio."
"Orem pela sua salvação,
Santuário no Dia do Domínio"
Minha alma, me salve.
Na misericórdia dele,
Ele trará a doença.
Na misericórdia dele
Ele queimará os oceanos.
Na misericórdia dele
Ele rasgará o céu.
Na misericórdia dele
Ele tornará a dor eterna.
"Seu pesadelo está respirando
Este é o Dia do Domínio."
"Bem-vindo ao seu salvador
Este é o Dia do Domínio."
"Este é meu novo reino.
Este é o Dia do Domínio."
"A criação sangra por mim.
Este é o Dia do Domínio."