Tears
As I tear the blindfold from my eyes
I can see that my fears were not born from a dream
From the touch of wings my tears turns red
And like a withering flower my life ends
I scream in pain, but my soul is burning to ashes
I dream again, But my eyes are sleeping forever
As the tears runs red down over my face
I remember the light of the dawn on my bed
But my eyes are forever dreaming in red
And my tears will not ever extinguish the flames
I scream again, but my soul is burning to ashes
I dream in pain, but my tears are falling forever
In my eyes burns the flames of the dreaming souls
And in my heart burns the candle, The blackest of fear
Why can't I watch the dawn once again?
To live in eternal dusk is my deepest fear
Lágrimas
Enquanto arranco a venda dos meus olhos
Consigo ver que meus medos não nasceram de um sonho
Com o toque das asas, minhas lágrimas ficam vermelhas
E como uma flor murcha, minha vida chega ao fim
Eu grito de dor, mas minha alma está queimando em cinzas
Eu sonho de novo, mas meus olhos estão dormindo para sempre
Enquanto as lágrimas escorrem vermelhas pelo meu rosto
Lembro da luz da aurora na minha cama
Mas meus olhos estão eternamente sonhando em vermelho
E minhas lágrimas nunca apagarão as chamas
Eu grito de novo, mas minha alma está queimando em cinzas
Eu sonho em dor, mas minhas lágrimas estão caindo para sempre
Nos meus olhos ardem as chamas das almas sonhadoras
E no meu coração queima a vela, o mais negro dos medos
Por que não posso ver a aurora mais uma vez?
Viver em um crepúsculo eterno é meu medo mais profundo