Assembly
In the city sun
We all bow and scrape for days as the rats congregate
What good am I to you, if I can’t sell you your beliefs?
What good am I to you, if I can’t purge you on a dime?
When all you ever do is bargain your repentance two for five
Wait, tell me you’re listening
Tell me that we’re doing well
And we’re all invisible
Say that you wear us proud
Drown us in demise
In this ocean of chemical noise
There are no miracles, only ticker tape
Live from a bomb shelter
Resurrect and celebrate
What good am I to you, if we keep talking in circles?
We send distress calls to heaven
A red light on repeat
Day after day this world grows colder
So passive and forced
Cruel and calculated
So 1984
Montagem
No sol da cidade
Nós todos nos curvamos e raspamos durante dias enquanto os ratos se reúnem
De que adianta você, se não posso te vender suas crenças?
Que bem eu sou para você, se não posso te limpar com um centavo?
Quando tudo o que você faz é barganhar seu arrependimento dois por cinco
Espere, me diga que você está ouvindo
Me diga que estamos indo bem
E somos todos invisíveis
Diga que nos veste orgulhoso
Nos afogar em morte
Neste oceano de ruído químico
Não há milagres, apenas fita ticker
Viva de um abrigo antiaéreo
Ressuscitar e celebrar
O que eu sou bom para você, se continuarmos falando em círculos?
Nós enviamos telefonemas de socorro para o céu
Uma luz vermelha na repetição
Dia após dia este mundo cresce mais frio
Tão passivo e forçado
Cruel e calculado
Então 1984