Theatre
I see the world in a swirl of hues,
but my favorite color is shame.
Tonight the sky is painted...
Tonight the sky is painted melancholy
and the wind sings songs as if it would lament
some tragedy on the far side of the world.
Or in the deep pockets of my mind,
where I lust after blood and pain.
Tonight the sky is painted...
Tonight the sky is painted melancholy
and the wind sings songs as if it would lament
some tragedy on the far side of the world.
I am I and the world is a woman
from whom I must take take take.
In an act of lust, in an act of pride
And I am damned, but can I be saved?
but can I be saved?...saved
Tonight the sky is painted...(echo)
Tonight the sky is painted...(echo)
Tonight the sky is painted...(Tonight the sky is)
Melancholy and the wind sings songs as if it would lament
some tragedy on the far side of the world.
And the wind sings songs as if it would lament
some tragedy on the far side of the world.
Teatro
Vejo o mundo em um turbilhão de cores,
mas minha cor favorita é a vergonha.
Hoje à noite o céu está pintado...
Hoje à noite o céu está pintado de melancolia
e o vento canta canções como se fosse lamentar
alguma tragédia do outro lado do mundo.
Ou nos profundos recantos da minha mente,
de onde eu desejo sangue e dor.
Hoje à noite o céu está pintado...
Hoje à noite o céu está pintado de melancolia
e o vento canta canções como se fosse lamentar
alguma tragédia do outro lado do mundo.
Eu sou eu e o mundo é uma mulher
da qual eu preciso tirar, tirar, tirar.
Em um ato de luxúria, em um ato de orgulho
E eu estou condenado, mas posso ser salvo?
mas posso ser salvo?...salvo
Hoje à noite o céu está pintado...(eco)
Hoje à noite o céu está pintado...(eco)
Hoje à noite o céu está pintado...(Hoje à noite o céu está)
Melancolia e o vento canta canções como se fosse lamentar
alguma tragédia do outro lado do mundo.
E o vento canta canções como se fosse lamentar
alguma tragédia do outro lado do mundo.