My twentieth century
i woke up this morning,
dreading the thoughts of another, dull and boring day
hey! woe is me.
i go out on the streets, northside of the city
i see the steel, the fading rust
and the fields i used to play in....
my friends are famous and all my foes live happy
loved by lycra, fooled by velcro
and fucked by what they need....
but who am i to criticise? my pointing finger backfires
i hang my head down low.
i once believed in jesus,
now i can't believe in rock 'n' roll
from baptism to alcohol, in a land suffocatingly green
hey! the myth is magic, do you know what i mean?
the politics of sin and of sex
suffer the fools, pawn our jewels, will it ever change?
but who am i to criticise? i've made my bed, i lie on it
and hold my head up high
my disbelief. my fake redemption.
my twentieth century.
my holy war. my self indulgence.
my twentieth century.
my human flesh. my sad dependence.
my twentieth century.
my apathy. my big decision.
my twentieth century.
Meu século vinte
acordei esta manhã,
desesperando com os pensamentos de mais um dia chato e sem graça
ê! que pena de mim.
vou para as ruas, lado norte da cidade
encontro o aço, a ferrugem que vai sumindo
e os campos onde eu costumava brincar....
meus amigos são famosos e todos os meus inimigos vivem felizes
amados pelo lycra, enganados pelo velcro
e fodidos pelo que precisam....
mas quem sou eu para criticar? meu dedo apontando se volta contra mim
eu baixo a cabeça.
um dia acreditei em jesus,
hoje não consigo acreditar no rock 'n' roll
do batismo ao álcool, em uma terra sufocantemente verde
ê! o mito é mágico, sabe do que estou falando?
a política do pecado e do sexo
sofram os tolos, penhoramos nossas joias, isso algum dia vai mudar?
mas quem sou eu para criticar? fiz minha cama, deito nela
e mantenho a cabeça erguida
minha descrença. minha falsa redenção.
meu século vinte.
minha guerra santa. meu hedonismo.
meu século vinte.
minha carne humana. minha triste dependência.
meu século vinte.
minha apatia. minha grande decisão.
meu século vinte.