D.L.N.

はじめからわかってたから悲しくはない
少しずつ少しずつ数を数えるみたいね

草木の枯れる色がぼやけ季節の終わりがわからない

足跡をなぞる日は足跡を聞く日を呼んでいるわ
望みもしない私に明日は変えられないもの

草木が枯れる音をたどり季節の終わりを感じる
花が彩り咲き誇る頃私には何が残るの

月がカーテンを閉じるでも太陽が私を照らすの
はじめからわかってたから悲しくはない

目が覚め夜が終わらなくてもそこに輝く星がなくても
街を彩る明かりたちがすべて消えても
守るべき人の喜ぶ顔も愛した人の最後も
十分なほど見てくれたからもういいの

Song of the sheep in dark long night

D.L.N

Desde o começo eu já sabia, por isso, não sinto tristeza
Aos poucos parece que começo a contar os números

As cores secas da vegetação começam a desbotar e eu começo a não entender o fim das estações

Os dias que traçam as pegadas está chamando os dias em que as pegadas não podem ser ouvidas
Para uma pessoa sem expectativa como eu o amanhã é uma coisa que eu não posso

Seguindo o som da vegetação secando, sinto o fim das estações
Quando a flor começar a se colorir, o que restará para mim?

A Lua fecha a cortina, mas o Sol me iluminará
Desde o começo eu já sabia, por isso, não sinto tristeza

Mesmo que as noites em claro não terminem mais
Mesmo que a estrela que sempre esteve brilhando aí suma...
Mesmo que todas as luzes que iluminam a cidade se apaguem...
Eu vi o bastante do rosto feliz de quem eu devia proteger, e quem eu amo

A canção da ovelha,em uma noite longa e escura.

Composição: The Gazette