Toguro
ぐるりぐるり うずまきくものした
gururi gururi uzumaki kumo no shita
ぐるりぐるり らせんをおどる
gururi gururi rasen wo odoru
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
ねじれるおとが こよいもひびく
nejireru oto ga koyoi mo hibiku
ぐるりぐるり わたしをかこむ
gururi gururi watashi wo kakomu
ぐるりぐるり なにしてあそぶ
gururi gururi nanishite asobu
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
ねじれるおと みだれみだれ らら
nejireru oto midare midare rara
てとてをとり からませてえがく
te to tewotori karamasete egaku
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
せせらせらせら なぜゆえわらう
seseraserasera naze yue warau
かぞえうたは なりやまぬ
kazoe uta wa nari yamanu
おどらされてるのは わたしのほうね
odorasareteru no wa watashinohou ne
かきみだされるばかり いたい
kakimidasareru bakari itai
いきがつまるように ふかくくるしい
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
くりかえす「あやとり」 なにものかのこらず
kurikaesu "ayatori" nanimo nokorazu
かさねたくちびるから こぼれだす
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
かみあわぬときに きづいて
kamiawanu toiki ni kidzuite
いくよのからくりなもしらぬひと
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
さらされたきずしたたるひ あいじょう
sarasareta kizu shitataru hi aijou
[ぐるりぐるり わたしをかこむ
[gururi gururi watashi wo kakomu
ぐるりぐるり なにしてあそぶ
gururi gururi nanishite asobu
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
ねじれるおと みだれみだれ らら]
nejireru oto midare midare rara]
[てとてをとり からませてえがく
[te to tewotori karamasete egaku
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
せせらせらせら なぜゆえわらう
seseraserasera naze yue warau
かぞえうたは なりやまぬ]
kazoe uta wa nari yamanu]
みだら まだら」 なんどめが「あなた
["midara madara" nando me ga "anata"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
みだら まだら」 なんどめが
"midara madara" nando me ga...?]
もとめるなにかのために またなにかをうしなうのは
motomeru nanika no tameni mata nanika wo ushinau no wa
こわくたえがたい
kowaku taegatai
[おどらされてるのは わたしのほうね
[odorasareteru no wa watashinohou ne
かきみだされるばかり いたい
kakimidasareru bakari itai
いきがつまるように ふかくくるしい
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
くりかえす「あやとり」 なにものかのこらず
kurikaesu "ayatori" nanimo nokorazu
かさねたくちびるから こぼれだす
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
かみあわぬときに きづいて
kamiawanu toki ni kidzuite
いくよのからくりなもしらぬひと
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
さらされたきずしたたるひ あいじょう]
sarasareta kizu shitataru hi aijou]
いたい いたい… そう「あなた」じゃない
itai itai… sou "anata" janai
いたい いたい… まだ「あなた」じゃない
itai itai… mada "anata" janai
Algazarra
Em círculos, como um redemoinho sob as nuvens
Em círculos,dança num espiral
Bate-bate, bate-bate, batendo
Bate-bate, bate-bate, batendo
Um som trançante ecoa através da noite
Em círculos, circundando-me
Em círculos,do que brincarei?
Bate-bate, bate-bate, batendo
Bate-bate, bate-bate, batendo
Um som trançante, luxurioso e desordenado, lala
Mãos entrelaçadas, fazemos padrões
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
Por que você debocha-me com sua risada?
A canção de cálculo não pára
Eu sou aquele feito para dançar
Você apenas me agita até machucar
Profundo e doloroso, até que não posso respirar
De novo e de novo, o "berço do gato", até que não haja mais nada
Por favor perceba os rotos[roto=rasgado] suspiros
Que escorrega de meus lábios pressionados aos seus...
Um truque na noite de minha morte, alguém cujo nome não sei
Feridas expostas, gotejando com a falta de amor
Em círculos,dança num espiral
Bate-bate, bate-bate, batendo
;
Bate-bate, bate-bate, batendo
Um som trançante ecoa através da noite
Mãos entrelaçadas, fazemos padrões
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
Por que você debocha-me com sua risada?
A canção de cálculo não pára
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
"Luxurioso e vadio", qual deles é?
De modo a ganhar algo, deve se perder outra coisa
É assustador e inostentávelEm círculos, como um redemoinho sob as nuvens
Eu sou aquele feito para dançar
Você apenas me agita até machucar
Profundo e doloroso, até que não posso respirar
De novo e de novo, o "berço do gato", até que não haja mais nada
Por favor perceba os rotos[roto=rasgado] suspiros
Que escorrega de meus lábios pressionados aos seus...
Um truque na noite de minha morte, alguém cujo nome não sei
Feridas expostas, gotejando com a falta de amor
Machuca, machuca... não, não é "você"
Machuca, machuca... não, não é "você"