Blinding Hope

この目が染まっていく
君は何を見つめている
(Fly)
張り詰めていたその言葉で互い差して
流れる希望さえもまがまがしくて
曲がりねじれ聞こえた崩れた概念に逃げた

正しくありたいと願えば春は彼方へ消えた

This darkness blinds out our eyes
Crying out for a change
We take all this hope and fight
Come back to the light

君へ
今でも聞こえてますか
ずっと離さないと滲んだ声が

君を包んだ剥がれぬ黒は
孤独ごと染めていく
ここが世界の果て

張り詰めた心がまがまがしくて

廻曲した渦巻く不のdawnぜは火を喰らう

言葉じゃ足りない
君と見る夢は二目覚めない
かき消せぬ火をまだ見せてくれ

This darkness blinds out our eyes
Crying out for a change
We take all this hope and fight
Come back to the light

君へ
今でも聞こえてますか
ずっと離さないと滲んだ声が

君を包んだ剥がれぬ黒は
孤独ごと染めてく
ここが世界の果て

(Blinding hope 消せぬ火よ)

眩い願いを夢に乗せて
二人世界の果て

さあ今その目で君は何を見つめてる

Esperança Cega

Meus olhos estão tingidos,
o que você está olhando?
(VOE)
Esfaqueamos um ao outro com palavras tão tensas
Até a esperança que fluiu de nós é terrível
Ouvi sobre algo deformado e distorcido e então fugiu para um conceito que desmoronava

Queríamos estar certos, mas a primavera desapareceu

Essa escuridão cega nossos olhos
Clamando por uma mudança
Pegamos todas essa esperança e lutamos
Volte para a luz

Para você
Você ainda pode me ouvir?
Uma voz turva que diz que nunca vou te deixar partir

A escuridão impenetrável que te envolveu
Tingindo-se de solidão
Este é o fim do mundo

Esse coração tenso é assustador

Aquele estado negativo, distorcido e confuso desaparece ao amanhecer, onde o bem devora o mal

Palavras já não são suficientes
Eu nunca vou acordar do sonho que tenho com você
Mostre-me a luz que não pode ser apagada

Essa escuridão cega nossos olhos
Clamando por uma mudança
Pegamos todas essa esperança e lutamos
Volte para luz

Para você
Você ainda pode me ouvir?
Uma voz turva que diz que nunca vou te deixar partir

A escuridão impenetrável que te envolveu
Tingindo-se de solidão
Este é o fim do mundo

(Esperança cega, uma luz que não se pode apagar)

Um sonho com uma esperança deslumbrante
Nós dois, no fim do mundo

O que você está encarando agora com seus olhos?

Composição: The Gazette