The Pale
どこまでも遠く 鮮やかな空は
doko made mo tooku azayaka na sora wa
理想とまみれた宛なきまま
risou to mamireta ate naki mama
どこまでも遠く 鮮やかな空は
doko made mo tooku azayaka na sora wa
理想とまみれた宛なきまま
risou to mamireta ate naki mama
壊れたこの身さえも許せば
kowareta kono mi sae mo yuruseba
腐ってゆく
kusatteyuku
薄闇消えてゆく
usuyami kieteyuku
悲しげに軋む影は
kanashige ni kishimu kage wa
心まで消えてゆく
kokoro made kieteyuku
夜明けを
yoake wo
どこまでも脆く 鮮やかな空は
doko made moroku azayaka na sora wa
現実を見せた宛なきまま
genjitsu wo miseta ate naki mama
壊れたこの身さえも許せば
kowareta kono mi sae mo yuruseba
腐ってゆく
kusatteyuku
薄闇消えてゆく
usuyami kieteyuku
悲しげに軋む影は
kanashige ni kishimu kage wa
心まで消えてゆく
kokoro made kieteyuku
朧げに廻る夜が
oboroge ni mawaru yoru ga
求めた意味を抱いて
motometa imi wo daite
悲しみが溶け出して壊れても
kanashimi ga tokedashite kowarete mo
それはどこかで腐ってゆく
sore wa doko ka de kusatteyuku
薄闇消えてゆく
usuyami kieteyuku
悲しげに軋む影は
kanashige ni kishimu kage wa
心まで消えてゆく
kokoro made kieteyuku
焼き尽くす過去はまだ
yakitsukusu kako wa mada
どこまでも胸を焦がして
doko made mo mune wo kogashite
心まで消えてゆく
kokoro made kieteyuku
夜明けを
yoake wo
どこまでも
doko made mo
どこまでも遠く 鮮やかな空は
doko made mo tooku azayaka na sora wa
理想とまみれた宛なきまま
risou to mamireta ate naki mama
O Pálido
O que vivemos está tão longe
Sem direção a seguir
O que vivemos está tão longe
Sem rumo para ir, se quebrou
Se você me perdoa
Eu apodreço
Escuridão desaparece
A velha sombra da tristeza é muito parecida
Está desaparecendo no meu coração
Amanhecer
O que vivemos está tão longe
Sem rumo para ir, se quebrou
Se você me perdoa
Eu apodreço
Escuridão desaparece
A velha sombra da tristeza é muito parecida
Está desaparecendo no meu coração
A noite que escurece
O significado que você pediu
Mesmo se a tristeza afundar e quebrar
Ou apodrecer em algum lugar
Escuridão desaparece
A velha sombra da tristeza é muito parecida
Está desaparecendo no meu coração
O passado ainda queima
Seu peito queima em qualquer lugar
Meu coração desaparece
Amanhecer
Onde for
O que vivemos está tão longe
Sem rumo a seguir