Future Fugitives
Hey, hey, did you hear the news today ?
Someone just got killed in Boston.
Say, say, you'll get to hear it anyway,
they smoked him out with a gas bomb.
Future fugitives, future fugitives,
You're getting in the way.
Future fugitives, future fugitives,
No time to have your say.
When, when will the streets be safe walk ?
With none there to harm me.
Why, why, should we listen to the talk,
the blind are leading those who can see.
Now, now, is the time we've gotta act,
and save our skins from desruction.
Go, go and seal the pact,
stop the forthcoming eruption.
Fugitivos do Futuro
Ei, ei, você ouviu as notícias hoje?
Alguém foi morto em Boston.
Diga, diga, você vai ouvir de qualquer jeito,
esfumaram ele com uma bomba de gás.
Fugitivos do futuro, fugitivos do futuro,
você está atrapalhando.
Fugitivos do futuro, fugitivos do futuro,
sem tempo pra se manifestar.
Quando, quando as ruas vão ser seguras pra andar?
Sem ninguém pra me fazer mal.
Por que, por que devemos ouvir a conversa,
os cegos estão liderando quem pode ver.
Agora, agora é a hora de agir,
e salvar nossa pele da destruição.
Vá, vá e selar o pacto,
parar a erupção que vem aí.