Las Vegas With The Lights Out
Big dinosaur silhouettes
Big pyramid silhouettes
Big building silhouettes
Big silhouettes of...
I don't know what that is
It's Las Vegas with the lights out
Las Vegas with the lights out
Las Vegas with the lights out
It's Las Vegas with the lights out
Big crowd silhouettes
Moving cautiously, arms outstretched
None of the cars are turning over
There's no juice in the batteries
There's plenty of juice in all the people though
Pushing their automobiles in neutral
They aren't automatic anymore
They aren't automatic anymore
It's Las Vegas with the lights out...
Big dealers wanna bet
Roulette wheels wanna bet
Slot machines wanna bet
All resting
Before the night when the lights went out
Was an electrical water spout
Absolutely everything about
Electricity
Has been dead for more than a minute
I don't think this was an accident
The dead presidents are innocent
Made of metal ahh...
It's Las Vegas with the lights out
Las Vegas Com as Luzes Apagadas
Grandes silhuetas de dinossauros
Grandes silhuetas de pirâmides
Grandes silhuetas de prédios
Grandes silhuetas de...
Eu não sei o que é isso
É Las Vegas com as luzes apagadas
Las Vegas com as luzes apagadas
Las Vegas com as luzes apagadas
É Las Vegas com as luzes apagadas
Grandes silhuetas de multidão
Movendo-se cautelosamente, braços estendidos
Nenhum dos carros está ligando
Não tem energia nas baterias
Mas tem muita energia em todo o povo
Empurrando seus automóveis em ponto morto
Eles não são mais automáticos
Eles não são mais automáticos
É Las Vegas com as luzes apagadas...
Grandes dealers querem apostar
Rodas de roleta querem apostar
Caça-níqueis querem apostar
Todos parados
Antes da noite em que as luzes se apagaram
Havia um jato d'água elétrico
Absolutamente tudo sobre
Eletricidade
Está morto há mais de um minuto
Não acho que isso foi um acidente
Os presidentes mortos são inocentes
Feitos de metal ahh...
É Las Vegas com as luzes apagadas