395px

Dia Triste

Gem Boy

Giornata Mesta

Sono in casa
di domenica pomeriggio
lei non ha risposto
nemmeno al mio messaggio
(forza e coraggio)
potrei passare una giornata folle a fissar la lampada che fa le bolle
(che due balleee)
o sprofondare nel divano pera di tv
é pieno di fighe mezze nude loro forse mi tirano un pò su
(Buona Domenica In)

Rit.
(giornata mesta)
quando di te non c'è richiesta
(giornata mesta)
nessuno ti invita a una festa
(giornata mesta)
quando un fazzoletto incrostato, è tutto ciò che ti resta

In cantina altrimenti, un rimedio c'è tanta carta da imballo, se la scoppio mi sento un re
(fai cick ciak fai cick ciak con me)le parole crociate io non le so fare ma le foto in copertina sono un artista ad imbrattare
(barba e baffi,occhiali e cicatrici, brufoli,nei,benda da pirata ma la cosa più bella è fare il dente nero a chi ti pare)
é aperto un centro commerciale qui vicino, magari sbircio una tipa che si cambia in camerino
(birichino birichino)

Dia Triste

Estou em casa
num domingo à tarde
ela não respondeu
enquanto ao meu recado
(força e coragem)
poderia passar um dia doido olhando a lâmpada que faz bolhas
(que saco)
ou afundar no sofá vendo TV
está cheio de minas semi-nuas, talvez elas me animem um pouco
(Bom Domingo Aí)

Refrão.
(dia triste)
quando de você não há pedido
(dia triste)
ninguém te convida pra uma festa
(dia triste)
quando um lenço sujo é tudo que te resta

Na garagem, se não, tem um remédio, tem tanto papel de presente, se estourar me sinto um rei
(faz cick ciak, faz cick ciak comigo) palavras cruzadas eu não sei fazer, mas as fotos na capa sou um artista em sujar
(barba e bigode, óculos e cicatrizes, espinhas, manchas, bandana de pirata, mas a coisa mais legal é fazer o dente preto em quem você quiser)
é aberto um shopping aqui perto, talvez eu veja uma mina se trocando no provador
(arteiro, arteiro)

Composição: