Star Pack
Ahh ah ohh ah si ah daii ah si
Pronto Capitano Krika?
Ma porca Puttana chi è che rompe
Chi è che c'è?
Capitano presto venga sul ponte abbiamo bisogno di lei.
Che palle arrivo
Mi scusi infermiera il dovere mi chiama continueremo l'addestramento + tardi.
Diario di bordo del capitano Krika. Data astrale eh... vedì un pò non me lo ricordo mai... va bhe un giorno più di ieri. Come al solito il dottor Speck ha rotto le palle sul più bello.
Ekkomi allora che succede?
Capitano mentre esploravamo il settore 69 abbiamo trovato questo oggetto.
Che diavolo è?
Signore credo si tratti di una antica cassetta terrestre.
Presto sul monitor.
Mi scusi capitano ma è illogico la cassetta è da ascoltare non da vedere.
Ah va bhe allora ascoltiamola.
(Dolce remiiiiiii mettì la mano quiiiii uhuh.)
E' la cosa peggiore che abbia mai sentino in vita mia.
Presto abbandonate la naveeee.
Pacote Estelar
Ahh ah ohh ah si ah daii ah si
Pronto, Capitão Krika?
Mas que porra, quem tá quebrando?
Quem tá aí?
Capitão, venha rápido pro convés, precisamos de você.
Que saco, já tô chegando.
Desculpe, enfermeira, o dever me chama, vamos continuar o treinamento mais tarde.
Diário de bordo do capitão Krika. Data estelar, eh... deixa eu ver, nunca lembro... ah, um dia a mais que ontem. Como sempre, o doutor Speck encheu o saco na hora mais crítica.
Ekkomi, então o que tá rolando?
Capitão, enquanto explorávamos o setor 69, encontramos este objeto.
Que diabos é isso?
Senhor, acho que é uma antiga fita terrestre.
Coloque no monitor.
Desculpe, capitão, mas isso é ilógico, a fita é pra ouvir, não pra ver.
Ah, tá bom, então vamos ouvir.
(Dolce remiiiiiii, coloca a mão aquiiiii uhuh.)
É a coisa mais horrível que já ouvi na minha vida.
Rápido, abandonem a naveeee.