395px

一種折磨

G.E.M (C-Pop)

愛著你, 也愛著我
ài zhe nǐ, yě ài zhe wǒ
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)

今夜無數的街燈沿路陪著我
jīn yè wú shù de jiē dēng yán lù péi zhe wǒ
卻把我孤獨的裂縫照得更寂寞
què bǎ wǒ gū dú de liè fèng zhào de gèng jì mò
如果這是一個夢注定沒結果
rú guǒ zhè shì yī gè mèng zhù dìng méi jié guǒ
那就讓它是個夢醒來就解脫
nà jiù ràng tā shì gè mèng xǐng lái jiù jiě tuō
是否月光太煽情讓我突然變得感性
shì fǒu yuè guāng tài shān qíng ràng wǒ tú rán biàn de gǎn xìng
孤掌難鳴我孤身卻難以安靜
gū zhǎng nán míng wǒ gū shēn què nán yǐ ān jìng
睜開眼睛我們的路無法看清
zhēng kāi yǎn jīng wǒ men de lù wú fǎ kàn qīng
想閉上眼睛把一切暫停
xiǎng bì shàng yǎn jīng bǎ yī qiè zàn tíng

當我的世界出現了你, 出現了你
dāng wǒ de shì jiè chū xiàn le nǐ, chū xiàn le nǐ
我看著自己變得透明, 變得透明
wǒ kàn zhe zì jǐ biàn de tòu míng, biàn de tòu míng
怪我對你太執迷
guài wǒ duì nǐ tài zhí mí
讓我變得不像自己
ràng wǒ biàn de bù xiàng zì jǐ
在想念你的寂寞夜裡, 寂寞夜裡
zài xiǎng niàn nǐ de jì mò yè lǐ, jì mò yè lǐ
我想把自己變得透明, 變得透明
wǒ xiǎng bǎ zì jǐ biàn de tòu míng, biàn de tòu míng
想把你忘得乾淨
xiǎng bǎ nǐ wàng de gān jìng
我的心卻被你佔領
wǒ de xīn què bèi nǐ zhàn lǐng

感覺我遇上你就像綿羊遇上獅子
gǎn jué wǒ yù shàng nǐ jiù xiàng mián yáng yù shàng shī zǐ
我徘徊在愛你還是愛自己的十字 (十字)
wǒ pái huái zài ài nǐ hái shì ài zì jǐ de shí zì (shí zì)
在應該赤裸的時候戴著面具
zài yīng gāi chì luǒ de shí hòu dài zhe miàn jù
我對你說的是我聽不明白的言語
wǒ duì nǐ shuō de shì wǒ tīng bù míng bái de yán yǔ
你是太陽我的星光顯得多黯淡
nǐ shì tài yáng wǒ de xīng guāng xiǎn de duō àn dàn
你是海洋你的輕狂我無從反抗
nǐ shì hǎi yáng nǐ de qīng kuáng wǒ wú cóng fǎn kàng
我越來越擅長對自己說謊
wǒ yuè lái yuè shàn cháng duì zì jǐ shuō huǎng
我想要你的綻放就把我埋葬
wǒ xiǎng yào nǐ de zhàn fàng jiù bǎ wǒ mái zàng

當我的世界出現了你, 出現了你
dāng wǒ de shì jiè chū xiàn le nǐ, chū xiàn le nǐ
我看著自己變得透明, 變得透明
wǒ kàn zhe zì jǐ biàn de tòu míng, biàn de tòu míng
怪我對你太執迷
guài wǒ duì nǐ tài zhí mí
讓我變得不像自己
ràng wǒ biàn de bù xiàng zì jǐ
在想念你的寂寞夜裡, 寂寞夜裡
zài xiǎng niàn nǐ de jì mò yè lǐ, jì mò yè lǐ
我想把自己變得透明, 變得透明
wǒ xiǎng bǎ zì jǐ biàn de tòu míng, biàn de tòu míng
想把你忘得乾淨
xiǎng bǎ nǐ wàng de gān jìng
我的心卻被你佔領
wǒ de xīn què bèi nǐ zhàn lǐng

愛著你, 也愛著我
ài zhe nǐ, yě ài zhe wǒ
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)
難道愛著你, 就要忘了我
nán dào ài zhe nǐ, jiù yào wàng le wǒ
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)

當我的世界出現了你, 出現了你
dāng wǒ de shì jiè chū xiàn le nǐ, chū xiàn le nǐ
我看著自己變得透明, 變得透明
wǒ kàn zhe zì jǐ biàn de tòu míng, biàn de tòu míng
怪我對你太執迷
guài wǒ duì nǐ tài zhí mí
讓我變得不像自己
ràng wǒ biàn de bù xiàng zì jǐ
在想念你的寂寞夜裡, 寂寞夜裡
zài xiǎng niàn nǐ de jì mò yè lǐ, jì mò yè lǐ
我想把自己變得透明, 變得透明 (變得透明)
wǒ xiǎng bǎ zì jǐ biàn de tòu míng, biàn de tòu míng (biàn de tòu míng)
想把你忘得乾淨 (oh)
xiǎng bǎ nǐ wàng de gān jìng (oh)
我的心卻被你佔領
wǒ de xīn què bèi nǐ zhàn lǐng

愛著你
ài zhe nǐ
這是一種折磨 (折磨)
zhè shì yī zhǒng zhé mó (zhé mó)
折磨 (折磨)
zhé mó (zhé mó)

Composição: