Dreams come true
There was a time when we were apart from you
Our hearts were living in pain
Our souls thirsting, thirsting day and night.
We were searching in despair,
walking through the hills,
Waiting for the dawn.
How much longer, will we ever see the light?
This journey's leading nowhere.
We kept marching, longing for our home.
Then we heard your voice
speaking loud and clearly,
Our hearts were filled with joy.
Then you brought us back together to our home
Just like a dream.
Dreams, dreams come true.
You have done great things for us and we are glad.
Restored our fortunes again
Like a stream in a far away desert.
You were always near, waiting to be found,
A pearl among the sands.
Like a shining star above that guides the way
Just like a dream.
Dreams, dreams come true.
Dreams come true, dreams come true.
You brought us back, you brought us back.
Dreams, dreams come true.
Sonhos se tornam realidade
Houve uma época em que estávamos longe de você
Nossos corações viviam na dor
Nossas almas sedentas, sedentas dia e noite.
Estávamos buscando em desespero,
Caminhando pelas colinas,
Esperando pelo amanhecer.
Quanto tempo mais, vamos conseguir ver a luz?
Essa jornada não leva a lugar nenhum.
Continuamos marchando, ansiando por nosso lar.
Então ouvimos sua voz
falando alto e claro,
Nossos corações se encheram de alegria.
Então você nos trouxe de volta para casa
Como um sonho.
Sonhos, sonhos se tornam realidade.
Você fez grandes coisas por nós e estamos felizes.
Restaurou nossa sorte novamente
Como um riacho em um deserto distante.
Você sempre esteve perto, esperando para ser encontrado,
Uma pérola entre as areias.
Como uma estrela brilhante lá em cima que guia o caminho
Como um sonho.
Sonhos, sonhos se tornam realidade.
Sonhos se tornam realidade, sonhos se tornam realidade.
Você nos trouxe de volta, você nos trouxe de volta.
Sonhos, sonhos se tornam realidade.
Composição: J.M. Etcheverry / V. Ciprì