Perfect Timing
When my trail goes cold
Remind me there's a tomorrow
If you've misused your time
Like I have mine
It's the only lifeline
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
No there's no such thing as perfect timing
Just a want to be living endlessly in the air surrounding
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
My detriment was I was never really there
My detriment was I was never really there
My detriment was I was never really there
My detriment was I was never really there
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
No momento ideal
Quando minha trilha esfria
Lembre-me que há um amanhã
Se você abusou do seu tempo
Como se eu tivesse o meu
É a única salvação
Eu não vou me deixar amargo antes
Amargo antes do meu tempo
Não, não existe sincronismo perfeito
Apenas um desejo de viver sem parar no ar circundante
Eu não vou me deixar amargo antes
Amargo antes do meu tempo
Eu não vou me deixar amargo antes
Amargo antes do meu tempo
Meu prejuízo era que eu nunca estava realmente lá
Meu prejuízo era que eu nunca estava realmente lá
Meu prejuízo era que eu nunca estava realmente lá
Meu prejuízo era que eu nunca estava realmente lá
Eu não vou me deixar amargo antes
Amargo antes do meu tempo
Eu não vou me deixar amargo antes
Amargo antes do meu tempo