395px

À Memória de Mercúrio

Gergovia

A la memoire de Mercure

Une terre de feu
La masse imposante d'un volcan
Les sommets auvergnats
Vénérés dans tous les temps
Surplombant la vie
Je suis l'héritier de cette terre
Toi l'être à bannir
Sera châtié de mon sanctuaire
De mes sommets emblématiques
Ma haine naît
Je ne suis plus pacifique
Dieu des voyageurs
Attire vers tes sommets
La horde des noirs cœurs
Qui saura nous délivrer
Dieu messager
Grand communicateur
Ce temple érigé
Symbole de ta grandeur
Fait revivre mes aînés
Et rugir ta fureur
Nous partirons annihiler
Les humains remplient de peur
Les invasions barbares
Ont décimées mes frères
Il est maintenant trop tard
Pour revenir en arrière
A la mémoire de Mercure
Dont le temple fut détruit
Nous partirons du pied sur
Exterminer la vie
Symbole de grandeur nature
D'enracinement d'une région
Ma terre boulversée et pure
Renaîtra de ses cendres pour de bon
A la mémoire de Mercure
Dont le temple fut détruit
Nous partirons du pied sur
Exterminer la vie

À Memória de Mercúrio

Uma terra de fogo
A massa imponente de um vulcão
Os picos da Auvergne
Venerados em todos os tempos
Sobre a vida
Eu sou o herdeiro desta terra
Você, ser a ser banido
Será punido do meu santuário
Dos meus picos emblemáticos
Meu ódio nasce
Não sou mais pacífico
Deus dos viajantes
Atrai para seus picos
A horda dos corações negros
Quem saberá nos libertar
Deus mensageiro
Grande comunicador
Este templo erguido
Símbolo da sua grandeza
Faz reviver meus ancestrais
E rugir sua fúria
Partiremos para aniquilar
Os humanos cheios de medo
As invasões bárbaras
Decimaram meus irmãos
Agora é tarde demais
Para voltar atrás
À memória de Mercúrio
Cujo templo foi destruído
Partiremos do pé
Exterminar a vida
Símbolo de grandeza natural
De enraizamento de uma região
Minha terra abalada e pura
Renascerá de suas cinzas para sempre
À memória de Mercúrio
Cujo templo foi destruído
Partiremos do pé
Exterminar a vida

Composição: