Get Up
Got out of Mexico to a land where nothing ever grew, and I was crippled
But suddenly I felt a dizzying impression
My legs were functionning again and it felt good
I lit up a cigarette to enjoy the moment more
I jumped out of my chair and I got up, got up
Get up, get up, get up, get up, get high
Get up, get up, get up, get up, get high
Now I'm on a balcony, in Shangaï
The sun is coming down and I realize
That you can make me walk and take me to the moon
I jumped out of my chair and I got up, got up, got up
Get up, get up, get up, get up, get high
Get up, get up, get up, get up, get high
Levante-se
Saí do México para uma terra onde nada nunca cresceu, e eu estava aleijado
Mas de repente senti uma impressão vertiginosa
Minhas pernas estavam funcionando de novo e isso foi bom
Acendi um cigarro para aproveitar mais o momento
Eu pulei da minha cadeira e me levantei, me levantei
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, fique alto
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, fique alto
Agora estou em uma varanda, em Xangai
O sol está se pondo e eu percebo
Que você pode me fazer andar e me levar à lua
Eu pulei da minha cadeira e me levantei, me levantei, me levantei
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, fique alto
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se, fique alto